Sra. Evita Schmieg, Jefa, Ministerio Federal de Cooperación y Desarrollo Económicos, Alemania | UN | السيدة إيفيتا شميغ، رئيسة الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية، ألمانيا |
Este es elegante, como Madonna en Evita. | Open Subtitles | هذ الفستان أكثر أناقة يبدو كفستان مادونا فى فيلم إيفيتا |
Vale, bueno, de todas formas, tengo mucha lectura que hacer para la clase de Evita. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، على أي حال، لقد حصلت على الكثير من القراءة للقيام لفئة إيفيتا. |
Discurso de la Primera Ministra de la República Eslovaca, Sra. Iveta Radičova | UN | خطاب السيدة إيفيتا راديشوفا، رئيسة وزراء الجمهورية التشيكية |
Sookie, te presento a mi nueva bailarina, Yvetta, de Estonia. | Open Subtitles | (سوكي)، أعرّفك على راقصتي الجديدة، (إيفيتا)، من (إسطونيا) |
Si tú te disgustas, la vas a empujar a los brazos de Evita. | Open Subtitles | إذا كنت ينزعج، أنت ستعمل دفع لها إلى أحضان إيفيتا. |
Para finalizar, en el día de la fecha, queremos recordar junto a ustedes, en el 59º aniversario de su desaparición física, a una gran mujer, una luchadora incansable en la conquista de derechos para la inclusión social, María Eva Duarte de Perón -- para el pueblo, Evita. | UN | في الختام، نذكّر الناس بالذكرى التاسعة والخمسين لوفاة امرأة عظيمة، هي المناضلة التي لم تكل من أجل الحقوق الاجتماعية، ايفا دوارتي بيرون إيفيتا. |
629. En el marco de este Plan Nacional se encuentra el Área de Deporte y Discapacidad, desde donde se desarrollan los Juegos Evita e instancias de capacitación. | UN | 629- وتشمل هذه الخطة الوطنية برنامجاً للرياضة والإعاقة تُنظم في إطاره ألعاب إيفيتا Evita وينفذ برامج تدريبية. |
Nací en Ciudad Evita. | Open Subtitles | لقد ولدت فيه مدينة سيودا إيفيتا. |
La clase de Evita se alargó. | Open Subtitles | أوه، ركض الطبقة إيفيتا طويلة. |
Emily hizo de Evita en su producción de primavera. | Open Subtitles | "إيميلي" لعبت دور"إيفيتا" في المسرحية الغنائية أيام العمل الصيفي |
Decepcionaste a tu pueblo, Evita | Open Subtitles | لقد خذلت شعبك يا إيفيتا |
España ha sucumbido A los encantos De Evita | Open Subtitles | أسبانيا وقعت في سحر إيفيتا |
Digan si Evita triunfará | Open Subtitles | هل طريقة إيفيتا ستنجح؟ |
¿Evita triunfó? | Open Subtitles | هل ستفرح طريقة إيفيتا ؟ |
¿Evita triunfó? | Open Subtitles | هل طريقة إيفيتا ستنجح ؟ |
Hazte la vista gorda, Evita Hazte la vista gorda | Open Subtitles | غضِ الطرف يا إيفيتا غضِ الطرف |
La Primera Ministra de la República Eslovaca, Sra. Iveta Radičova, es acompañada a la tribuna. | UN | اصطحبت السيدة إيفيتا راديشوفا، رئيسة وزراء الجمهورية التشيكية، إلى قاعة الجمعية |
Discurso de la Excma. Sra. Iveta Radičová, Primera Ministra de la República Eslovaca | UN | كلمة دولة السيدة إيفيتا راديتشوفا، رئيسة وزراء الجمهورية السلوفاكية |
Sra. Iveta Radičová, Primera Ministra de la República Eslovaca, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | وألقت دولة السيدة إيفيتا راديكوفا، رئيسة وزراء الجمهورية السلوفاكية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Yvetta, te presento a Sookie, de aquí. | Open Subtitles | (إيفيتا)، أقدّم لكِ (سوكي) من أصول محلية |