Ya va a ser lo suficientemente difícil encontrar a la cuarta persona con alguien tratando de detenernos activamente. | Open Subtitles | الأمر سيُصبح أصعب . بالعُثور علي الشخص الرابع . مع شخص ما يُحاول جاهداً إيقافنا |
El rey no puede luchar, o sus lacayos no estarían aquí intentando detenernos. | Open Subtitles | الملك لا يمكنه القتال وإلا لن يكون تابعيه هنا يحاولون إيقافنا |
Bueno, esto no puede detenernos. Aún tenemos que encontrarla. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لايمكنه إيقافنا ، يجب أن نبحث عنها |
Estamos en todas las casas, somos la mitad de la... raza humana, no nos pueden detener a todas. | Open Subtitles | نحن في كل منزل، نحن نصف الجنس البشري لا يمكنكم إيقافنا كلنا |
¡Queremos nadar, y tú no puedes pararnos! | Open Subtitles | نريد أن نسبح، و لايمكنك إيقافنا |
Tú, arrogante hijo de puta, ¿crees que puedes detenernos? | Open Subtitles | يا ابن العاهرة المتغطرس أتعتقد بإمكانك إيقافنا جميعاً ؟ |
-Ya sabia que eras muy bueno en esto, si los desactivamos no podrán detenernos. -Y si los desactivamos nosotros tampoco podremos detenerlo. | Open Subtitles | عظيم , وبهذه الطريقة لا يمكنهم إيقافنا ولا يمكننا أن نوقف القطار أيضا |
No pueden detenernos sin exponerse, sin consecuencias. | Open Subtitles | نحن نعمل فى الضوء. لا يستطيعون إيقافنا بدون التعرض, بدون عواقب. |
¡Guardacostas! Traten de detenernos ahora, norteamericanos despreciables. | Open Subtitles | يا خفر السواحل الأمريكي ، حاولوا إيقافنا أيها الأمريكيون الوضيعون |
¡El mundo sabrá que nada puede detenernos! | Open Subtitles | العالم سوف يدرك انه لا أحد يستطيع إيقافنا |
Bien, podríamos asaltar la colmena, pero puede que vuelva a ayudarles a detenernos. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن ندمّر الخلية لكن مجدداً هي قد تساعدهم في إيقافنا |
Él no le dijo a CTU lo suficiente para que puedan detenernos. | Open Subtitles | لم يخبر الوحدة بالكثير بما يمكنهم من إيقافنا |
Si la CTU lo tiene incluso un minuto antes, podrá detenernos. | Open Subtitles | لو حصلت عليه الوحدة، لو دقيقة واحدة فسيتمكنون من إيقافنا |
Han intentado detenernos, prohibirnos, pero los hemos bloqueado. | Open Subtitles | لقد حاولوا إيقافنا حاولوا إعاقتنا لكننا منعناهم من فعل ذلك |
Si quieres detenernos, tendrás que matarnos. | Open Subtitles | إن كنت تريدين إيقافنا فسيتحتّم عليك قتلنا معاً |
si alguien trata de detenernos eres el primero en coger una bala vamos | Open Subtitles | أي واحد يحاول إيقافنا ستكون أنت أول من يحصل على رصاصة هيا |
Quien crea que pueda, que intente detenernos. | Open Subtitles | أولئكالذينيظنونبأنهم" "أقوياء يجب أن يحاولوا إيقافنا |
Estados Unidos sabe solucionar problemas, y cuando trabajamos juntos, no nos pueden detener. | Open Subtitles | أمريكا تعرف كيفية حل المشاكل ،و عندما نعمل معًا لا شيء يمكنه إيقافنا |
Se suicidó cuando quedó claro que no había manera de detener la absorción. | Open Subtitles | .... فعل ذلك عندما بات واضحا أنه لا أمل له فى إيقافنا عن الإشراف ... |
Pueden pararnos si realmente quieren hacerlo. | Open Subtitles | بإمكانهم إيقافنا , إذا كانو يريدون ذلك حقاً |
¡No nos detendrá, Alcalde West! ¡Somos todopoderosos! | Open Subtitles | لا يمكنك إيقافنا أيها العمدة ويست نحن أقوياء جداً |
No seremos detenidos, y no podemos ser detenidos, y no seremos detenidos. | Open Subtitles | نحن لن نتوقف ولا يمكن إيقافنا ولن نتوقف |
Esas personas, lo único que quieren es impedirnos disfrutar del sexo que ellos querrían practicar. | Open Subtitles | أولئك النواب كلّ مايريدونه هو إيقافنا من أن نحظى بالجنس الذي كانوا يتمنونه |