Gracias a la facilitación que brindó Noruega, el Gobierno y los Tigres de Liberación de Tamil Eelam (LTTE) participaron juntos diversas rondas de negociaciones. | UN | وأسفر دور الميسّر الذي قامت بها النرويج عن الجمع بين الحكومة ونمور تاميل إيلام للتحرير في عدة جولات من المفاوضات. |
Esa táctica de los Tigres de Liberación del Eelam Tamil (LTTE), que habían sufrido reveses militares en el norte, ponía de manifiesto su desesperación. | UN | ويعبر هذا الأسلوب عن يأس حركة نمور تحرير تاميل إيلام أمام الهجمات المضادة التي تشنها ضدها القوات العسكرية في الشمال. |
Dichos esfuerzos deben estar dirigidos hacia el Gobierno y los Tigres de la Liberación de Tamil Eelam. | UN | وينبغي أن تكون هذه الجهود موجهة نحو كل من الحكومة ومنظمة نمور تحرير تاميل إيلام. |
Elam Ferguson, mírame a los ojos y dime lo que estás pensando. | Open Subtitles | إيلام فيرقسون , أُنظر إلى عينيّ وأخبرني بماذا تُفكر |
Ya ha finalizado la verificación en Ilam, Sindhuli, Surkhet y Kailali, y se seguirá con otros tres sitios. | UN | وقد اُكتملت عملية التحقق الآن في كل من إيلام وسيندهولي وسورخيت وكايلالي، بانتظار أن تليها ثلاثة مواقع أخرى. |
El orador pide al Gobierno y a Tamil Eelam que trabajen con miras a un arreglo negociado del conflicto. | UN | ودعا الحكومة وتاميل إيلام إلى العمل من أجل التوصل إلى تسوية تفاوضية للنزاع. |
Se reunió con el Gobierno y con los dirigentes de los Tigres de Liberación del Eelam Tamil (LTTE). | UN | وعقد مناقشات مع الحكومة واجتمع بقيادة حركة نمور تحرير تاميل إيلام. |
Cuando el autor les pidió que se fueran, se negaron y lo acusaron de ser miembro de los Tigres de la Liberación del Eelam Tamil. | UN | وعندما طلب مقدم البلاغ إليهم المغادرة، رفضوا ذلك واتهموه بأنه عضو في جبهة نمور تحرير تاميل إيلام. |
El hijo del autor fue golpeado y torturado, aparentemente porque se sospechaba que formaba parte de los Tigres de Liberación del Eelam Tamil (LTTE). | UN | واشتبه فيما يبدو في أن ابن صاحب البلاغ عضو في حركة نمور تحرير تاميل إيلام وتم ضربه وتعذيبه. |
Noruega sigue firmemente comprometida con el papel de facilitadora del proceso de paz entre el Gobierno de Sri Lanka y los Tigres de liberación del Eelam Tamil (LTTE). | UN | وما زالت النرويج على التزامها الراسخ بدور الميسّر في علمية السلام بين حكومة سري لانكا ونمور تاميل إيلام للتحرير. |
Hoy mismo, más de 90 personas han sido asesinadas en un atentado cometido por los Tigres de Liberación del Eelam Tamil. | UN | وتم في هذا اليوم نفسه قتل 90 شخصا في هجوم شنه نمور تحرير تاميل إيلام. |
La facción Karuna y los Tigres de Liberación de Eelam Tamil seguían reclutando a numerosos niños. | UN | ولا يزال فصيل كارونا ونمور تاميل إيلام للتحرير يجندان عددا كبيرا من الأطفال. |
Elam, solía ser una puta. | Open Subtitles | إيلام , لقد تعودت أن أكون عاهرة لذا إن كُنت سأتخلص من هذا الطفل |
Al cerrar un triste capítulo de la historia de nuestro país, quisiera recordar a la Asamblea que nosotros, junto a muchos otros, hicimos reiterados intentos por entablar un diálogo constructivo con los Tigres de Liberación del Elam Tamil. | UN | وفيما نطوي صفحة فصل حزين من تاريخ بلدنا، أود أن أذكّر الجمعية بأننا حاولنا مراراً، إلى جانب عديدين آخرين، إشراك نمور تاميل إيلام للتحرير في حوار بنّاء. |
Joder, Elam, el tío no había ni terminado de decir sus últimas palabras. | Open Subtitles | -تبًّا يا (إيلام)، الرّجل لم ينتهِ بعد من قول كلماته الأخيرة. |
Cabe señalar, a modo de ejemplo, la construcción de 166.365 unidades de vivienda en Khuzestán, 95.435 unidades en Kermanshah, 71.482 unidades en Sistán y Baluchistán, y 37.684 viviendas urbanas y rurales en la provincia de Ilam. | UN | ومن الأمثلة على ذلك بناء 365 166 وحدة سكنية في خوزستان، و435 95 وحدة سكنية في كرمانشاه، و482 و71 وحدة في سستان وبلوشستان، و684 37 وحدة حضرية وريفية في محافظة إيلام. |
Después de cometer esos actos terroristas el señor Esfandiari y la persona que lo acompañaba, que portaban armas, hirieron al señor Mohammad Yazdani, ciudadano iraní, y atravesaron la frontera por la zona de Mehran, provincia de Ilam, y huyeron al Iraq. | UN | وعقب ارتكاب هذه اﻷعمال الارهابية، عبر السيد إصفاندياري الحدود في منطقة مهران الواقعة في مقاطعة إيلام وفر إلى العراق وهو يحمل السلاح وبرفقته زميله الجريح السيد محمد يزداني، وهو من مواطني إيران. |
No quería lastimar a Nicky. Estaba muy asustado. | Open Subtitles | لم أكن أريد إيلام نيكي لقد كنت فقط خائفا |
Esas negociaciones han fracasado por la intransigencia de los Tigres de Liberación del Ealam Tamil. | UN | ولقد أخفقت هذه المفاوضات بسبب عناد نمور تحرير تاميل إيلام. |
De hecho, se han modificado recientemente las técnicas de inmovilización con esposas para no causar dolor a la persona detenida. | UN | والواقع أن تقنيات التكبيل باﻷغلال قد تغيرت في اﻵونة اﻷخيرة بغية تلافي إيلام الشخص المعتقل. |
Los Tigres de Liberación del Ealam Tamil y el grupo Karuna todavía seguían reclutando niños; algunos incluso eran reclutados más de una vez. | UN | ولا تزال منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير ومجموعة كارونا تجندان الأطفال، بل وأعيد تجنيد البعض منهم. |
Señaló que en 2002 los Tigres de Liberación del Ealam Tamil habían puesto en libertad y devuelto a sus familias a 140 niños. | UN | وذكر أن نمور تاميل إيلام للتحرير أطلقت سراح 140 طفلا في عام 2002 وأعيدوا إلى أسرهم. |