Es parte del cuerpo de un alien, y voy a venderlo en eBay. | Open Subtitles | إنها جزء من جسد كائن فضائي وسأبيعها عبر موقع إي باي |
Pueden imaginar cómo sería se Amazon o eBay o Google o Microsoft o Apple realmente fueran "verdes"? | TED | هل تتخيل ماذا سيحدث لو قرر أمازون أو إي باي أو جوجل او ميكروسوفت أو أبل أن يتجهوا للتقنيات الخضراء؟ |
En un estudio reciente, unos investigadores colocaron anuncios en eBay para vender tarjetas de baloncesto. | TED | في دراسة حديثة، وضع الباحثون إعلانات على إي باي لبيع كروت بيسبول. |
- Y su pin, ...su codigo para la alarma, su contraseña de eBay. | Open Subtitles | رقم التنبيه ، وكلمة السر الخاصة بك في موقع "إي باي" |
Billy quiere vender en eBay partes de mi rostro y Verge me hará reprobar a menos que obtenga una A o salve el universo. | Open Subtitles | بيلي يريد أن يبيع قطع وجهي على إي باي و المدير فيرج سيرسبني إلا إن حصلت على آي أو أنقذت العالم |
En vez de eso has hecho alubias, has hecho la colada, y has pasado 45 minutos fotografiando tu Game Genie para ponerlo en eBay. | Open Subtitles | و أمضيتَ 45 دقيقة في تصوير ''.لعبتك لتبيعها على ''إي باي. |
¿Ese desesperante capullo cubierto de medallas que, por cierto, consiguió en eBay? | Open Subtitles | ذلك القضيب المستميت المغطى بالأوسمة، والتي حصل عليها من إي باي بالمناسبة |
eBay no tiene ese tipo de comunidad de usuarios. | Open Subtitles | إي باي لم يكن لديه هذا النوع من مجتمع المستخدمين |
Quizás pongan a Afganistán en eBay. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ أفغانستان على إي باي. |
La vi en eBay y no me pude resistir. | Open Subtitles | رأيت ذلك على موقع إي باي و لم يمكنني المقاومة |
Técnicamente, las normas de eBay dicen que no podemos enlazar páginas web externas. | Open Subtitles | من الناحية الفنية بالنسبة لقواعد إي باي ينبغي عدم وضع روابط لأي مواقع خارجية |
No me importa que enlacemos nuestras páginas en eBay. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنا جميعاً نضع روابط لمواقعنا على إي باي |
Así, cuando la denunciemos, eBay tendrá que reprenderla. | Open Subtitles | عندما نقدم بلاغاً عنها سيقوم موقع إي باي بتأديبها |
La cosa estuvo tan mala que hasta pusieron a nuestro país en venta en eBay. | TED | والذي تطور من سيء إلى أسوء لدرجة ان احدهم قام بوضع دولتنا على لائحة المشتريات في موقع " إي باي " |
- Te doy $50. - En eBay me darían más que eso. | Open Subtitles | ـ سأعطيك 50 دولاراً " ـ يمكنني أن أحصل على أكثر من ذلك " إي باي |
No hay muchos compradores de eBay llamados Dr. Chase, ¿no? | Open Subtitles | "لا يوجد مشترون كثيرون في "إي باي بهذا الاسم، صحيح؟ |
¿Cuánto valdrán éstos en eBay? | Open Subtitles | كم يساوي هذا السروال في رأيك على موقع "إي باي"؟ |
Ésta es mi preferida. Acabo de comprarla en eBay. | Open Subtitles | أنا فقط حَصلتُ عليه على إي باي. |
- Estoy comprando llantas en eBay. | Open Subtitles | . -انا أساوم لشراء إطارات السيارة على موقع "إي باي ". |
Puedo conseguir como $40,000 en eBay en un suspiro. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على مثل 40,000$ على إي باي في a نبض قلب. |