ويكيبيديا

    "ائتلافات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • coaliciones
        
    • alianzas
        
    • consorcios
        
    • combinaciones
        
    La Dependencia de Enlace recibía información de coaliciones nacionales y organizaciones no gubernamentales de 17 países, que representaban a casi todas las regiones. UN وقد تلقت وحدة الاتصال معلومات من ائتلافات وطنية ومنظمات وطنية غير حكومية في 17 بلدا، تمثل كافة مناطق العالم تقريبا.
    En las siguientes elecciones las mujeres de la Alianza formaron coaliciones con otros partidos en casi todo el país. UN وفي الانتخابات التالية فإن النساء من تحالف المرأة شكلوا ائتلافات مع الآخرين في معظم أجزاء البلد.
    i) crear y reforzar coaliciones y redes para mejorar la situación de los defensores; UN `1` أن تستحدث ائتلافات وشبكات لزيادة حماية المدافعين، وأن تعمل على تعزيزها؛
    En algunas circunstancias, han participado en la acción fuerzas nacionales, organizaciones regionales o coaliciones, expresamente formadas con ese fin, autorizadas por el Consejo de Seguridad. UN وفي بعض الظروف، تشمل الاجراءات قوات وطنية أو منظمات اقليمية أو ائتلافات تتشكل ﻷغراض بعينها يأذن بها مجلس اﻷمن.
    El programa mundial pretende establecer dichas alianzas de forma estratégica, dentro del contexto de unos consorcios mundiales centrados en objetivos comunes. UN ويسعى البرنامج العالمي إلى إقامة هذه الشراكات من الناحية الاستراتيجية، في إطار ائتلافات عالمية تركِّز على أهداف مشتركة.
    Han surgido fuentes alternativas de liderazgo internacional y se forman coaliciones ad hoc conforme surge la necesidad. UN وقد برزت مصــادر بديلة للقيادة الدولية، وبدأت ائتلافات ظرفية تشكل كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    No obstante, está aumentando el número de coaliciones especiales que se forman para realizar tareas en la esfera de mantenimiento de la paz. UN وباﻹضافة إلى ذلك، زاد عدد ائتلافات حفظ السلام المخصصة في مجال تسوية المنازعات.
    A lo largo de la historia se han establecido alianzas entre los clanes y los círculos representantes de todas esas comunidades para combatir coaliciones del mismo tipo. UN وعبر التاريخ انعقدت تحالفات بين أحزاب وعشائر تمثل جميع هذه الفئات لمحاربة ائتلافات مماثلة.
    Debemos formar coaliciones para el cambio, muchas veces con asociados muy alejados de la esfera oficial. UN وعلينا تكوين ائتلافات من أجل التغيير، مع شركاء خارج الأطر الرسمية في الغالب.
    Las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones privadas han establecido coaliciones para proteger los derechos humanos de la mujer. UN وقد تمت إقامة ائتلافات للدفاع عن الحقوق الإنسانية للمرأة فيما بين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخاصة الأخرى.
    Para ello, a su vez, es necesario concienciar y movilizar a un número cada vez mayor de personas y crear coaliciones de organizaciones populares y alianzas internacionales. UN وهذا يتطلب بدوره تمكين وحشد أعداد من الناس متزايدة باستمرار، وإقامة ائتلافات بين المنظمات الشعبية وتحالفات دولية.
    Para ello, a su vez, es necesario concienciar y movilizar a un número cada vez mayor de personas y crear coaliciones de organizaciones populares y alianzas internacionales. UN وهذا يتطلب بدوره تمكين وحشد أعداد من الناس متزايدة باستمرار، وإقامة ائتلافات بين المنظمات الشعبية وتحالفات دولية.
    La tecnología de la información y las comunicaciones se ha difundido a través de diversas coaliciones de recursos o de asociaciones. UN وقد انتشرت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بواسطة ائتلافات مختلفة للموارد والشراكات.
    Por cuenta propia, o como parte de coaliciones, la Asociación participa en la promoción de políticas y programas para una sociedad que está envejeciendo. UN وتشارك الرابطة في وضع السياسات والبرامج الرامية إلى التعريف بمجتمع المسنين سواء بصورة مستقلة أو في إطار ائتلافات أخرى.
    Debemos construir nuevas coaliciones para la acción para lograr dichos objetivos tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo. UN ويجب أن نبني ائتلافات جديدة من أجل العمل على تحقيق هذه الأهداف في البلدان المتقدمة والنامية على السواء.
    Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio. UN وهذا أمر يستلزم إقامة ائتلافات قوية من أجل التغيير.
    También contribuyen a la forja de coaliciones orientadas a la acción y a la promoción de importantes normas y tendencias. UN كما أن من المفيد بناء ائتلافات من أجل العمل وتعزيز المعايير والاتجاهات الهامة.
    Mediante la movilización popular las minorías pueden formar coaliciones para abogar a nivel nacional por las cuestiones relacionadas con la reducción de la pobreza. UN إذ بإمكان الأقليات أن تشكل ائتلافات بتعبئة أفراد القاعدة الشعبية لتأييد قضايا الحد من الفقر على الصعيد الوطني.
    Iniciar coaliciones o asociaciones estratégicas para la transferencia de tecnología y la creación de capacidad al nivel de país, regional o mundial. UN والبدء في إقامة ائتلافات أو شراكات استراتيجية لنقل التكنولوجيا وأنشطة بناء القدرات على المستويات القطرية أو الإقليمية أو العالمية.
    En la actualidad se prepara un encuentro de los decanos de las escuelas de derecho de la región para contribuir a la buena marcha del proceso de formación de alianzas. UN ويجري العمل على تنظيم اجتماع لعمداء كليات الحقوق الاقليمية لتسريع عملية تشكيل ائتلافات.
    Debían existir muchas combinaciones centradas en torno a temas específicos. UN إذ ينبغي أن تكون هناك ائتلافات متعددة مركزة حول مواضيع محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد