Y necesito a tu padre alli, sosteniendo mi mano y diciendo que todo estara bien... porque no puedo tragar un antilope sola. | Open Subtitles | وأنا أحتاج أباك حينها كي يمسك يدي ويقول لي أن كل شيء بخير لأنه لا يمكنني ابتلاع ظبي وحدي |
Son comunes las úlceras en la boca y la garganta, la imposibilidad de tragar saliva y la dificultad para tragar y hablar. | UN | وتتجلى إصابات شائعة في تقرّح الفم والحنجرة، والعجز عن ابتلاع الريق، والصعوبة في البلع والكلام. |
En caso de ingestión, si la víctima está consciente y sin convulsiones, debe ingerir uno o dos vasos de agua para diluir el producto químico. | UN | وفي حالة ابتلاع المادة إذا كان الضحية واعياً وليس مصاباً بترعصات، فأعطه كوباً أو كوبين من الماء لتخفيف تركيز المادة الكيميائية. |
La ingestión de dosis elevadas por ratas y ratones dio como resultado toxicidad hepática y renal. | UN | وقد أسفر ابتلاع الفئران والجرذان لجرعات مرتفعة إلى سمية كبدية وكلوية. التحولية الخلقية والتسرطنية |
El león podrá devorar al venado, pero difícilmente logre tragarse al erizo. | UN | فقد يكون اﻷسد قادرا على التهام الظبي، ولكن يصعب عليه ابتلاع القنفذ. |
Sin embargo, se ha sugerido que la ingesta de 3 g es el máximo compatible con la supervivencia. | UN | لكنه أفيد أن ابتلاع جرعة مقدارها 3 غرامات هو أقصى ما يمكن ابتلاعه دون وقوع وفاة. |
No hay pruebas de una absorción significativa de las gotas en suspensión del rociado. | UN | ولا توجد دلائل على حدوث ابتلاع كبير من رذاذ الرش. التصنيع والتركيبات |
Son comunes las úlceras en la boca y la garganta, la imposibilidad de tragar saliva y la dificultad para tragar y hablar. | UN | وتتجلى إصابات شائعة في تقرّح الفم والحنجرة، والعجز عن ابتلاع الريق، والصعوبة في البلع والكلام. |
En un momento determinado le llevaron al aseo, donde le obligaron a tragar el agua del inodoro. | UN | وأدخل مرحاضا وأجبر على ابتلاع مياه المرحاض. |
En un momento determinado le llevaron al aseo, donde le obligaron a tragar el agua del inodoro. | UN | وأدخل مرحاض وأجبر على ابتلاع مياه المرحاض. |
Esta mañana me llamó un tío que dice que se puede tragar su propia cara. ¿Te lo puedes creer? | Open Subtitles | لما لا؟ اسمع هذه تلقيت مكالمة هذا الصباح من رجل يقول انه يستطيع ابتلاع وجهه. |
Es más fácil hacerlo tragar líquido que 100 pastillas. | Open Subtitles | أسهل كثيراً وضع سائل في فم شخص .. عن إجباره على ابتلاع مائة حبة |
La ingestión de dosis elevadas por ratas y ratones se tradujo en toxicidad hepática y renal. | UN | وقد أسفر ابتلاع الفئران والجرذان لجرعات مرتفعة إلى سمية كبدية وكلوية. |
La ingestión de dosis elevadas por ratas y ratones dio como resultado toxicidad hepática y renal. | UN | وقد أسفر ابتلاع الفئران والجرذان لجرعات مرتفعة إلى سمية كبدية وكلوية. |
A los hombres grandes... les toca tragarse como unas cien. | Open Subtitles | لتشكري ربك أنك صغيرة الأكبر منك حجمها يجبرونهم على ابتلاع مئة علبة تقريبا |
¿Por qué se tomaría el inconveniente de tragarse el diamante sintético? | Open Subtitles | انها زائفة. لماذا يذهب إلى عناء ابتلاع الماس الصناعي، هاه؟ |
En la bibliografía publicada y los registros de las empresas se notificaron muertes en casos de ingesta oral de formulaciones de paraquat concentrado. | UN | المؤلفات المنشورة وسجلات الشركات تفيد حدوث حالات وفيات عند ابتلاع تركيبات مركزة من الباراكات عن طريق الفم. |
En cierto momento, los agentes de seguridad también le obligaron a ingerir sustancias que le provocaron alucinaciones. | UN | وفي بعض الأوقات، كان أفراد الأمن يجبرونه أيضاً على ابتلاع عقاقير أدت فيما بعد إلى إصابته بالهلوسة. |
Si el plaguicida se ha ingerido, salvo que el paciente esté vomitando, debe realizarse un rápido lavado gástrico usando bicarbonato de sodio 54, si hay a disposición. | UN | في حالة ابتلاع مبيد الآفات فإنه يتعين، ما لم يكن المريض يتقيأ، إجراء غسيل طبي سريع للمعدة باستخدام بيكربونات الصوديوم 54، في حال توفرها. |
Si bien es cierto que podía tragar cinco kilos de pescado en un solo trago, estos Rayas estan fuera de su alcance. | Open Subtitles | في حين انه يستطيع ابتلاع خمسة كيلوغرامات من السمك في بلعة واحدة, هذه الراي في فئة مغايرة جدا, |
Te enteras de que estás borracho con este mescal... cuando te has tragado el gusano y no lo sabes. | Open Subtitles | انت تعلم انه عندما تكون مخمورا يمكنك ابتلاع دودة و لن تعرف انك بلعتها |
Trágate tu orgullo. ¿No lo hacemos todos? | Open Subtitles | ابتلاع كبرياءك والتمسك بها السنا كذلك جميعاَ ؟ |
Me encantaría, pero estoy muy triste y podría tragarme mi lengua. | Open Subtitles | أود ذلك، لكن حزين جدا ، وقد ابتلاع لساني |
Si se ingiere una formulación que no contiene destilados del petróleo, induzca el vómito o, preferiblemente, realice un lavado gástrico utilizando bicarbonato de sodio al 5%. | UN | في حالة ابتلاع مستحضر لا يحتوي على مشتقات تقطير النفط، تجرى عملية تقيؤ، أو يفضل إجراء غسيل معدة باستخدام بيكربونات الصوديوم بنسبة 5 المائة. |
Trague. | Open Subtitles | ابتلاع. |
Si lo haces, te juro por Dios... que más te valdrá tragarte una bala. | Open Subtitles | لو فعلتها. انا اقسم بالله بانك ستفضل ابتلاع رصاصة |