ويكيبيديا

    "ابناً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un hijo
        
    • hijo que
        
    • niño
        
    • el hijo
        
    • hijo del
        
    Quiero decir, tu quieres estar con ella, pero ella piensa que tienes un hijo Open Subtitles أعني، مثلا. أنت تريد أن تظل معها لكنها تفكر أن لك ابناً
    Imagínese, perder a su sobrino el heredero legítimo al trono la mismísima noche que su esposa le dio un hijo. Open Subtitles تخيل ، فقدانك لابن أخيك الوريث الشرعي للعرش في نفس الليلة التي فيها تنجب لك زوجتك ابناً
    En el caso de las mujeres que han percibido una prestación de enfermería para cuidar a un hijo gravemente discapacitado, ya sea propio o adoptado, el período mínimo de actividad remunerada exigido se reduce de 32 a 30 años. UN وتخفض المدة الدنيا المشترطة في العمل مدفوع الأجر من 32 سنة إلى 30 سنة بالنسبة إلى النساء اللاتي تلقين إعانة الحضانة لتربية طفل مصاب بإعاقة خطيرة سواء أكان ابناً لها أو ابناً بالتبني.
    pero tener un hijo desempleado en Tailandia es visto como un gran logro. TED ولكن عندما يكون لديك ابناً عاطلاً في تايلاند فذلك ينظر اليه على انه انجاز نوعاً ما
    Sólo quiero un hijo que sea valiente como un niño, que lleve a un búfalo de las narices. Open Subtitles أريد فقط ابناً يكون شجاعاً وهو طفل يقود الجاموس من أنفه
    Yo no sé lo que es tener un hijo. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يبدو حال مَن تمتلك ابناً
    Para esta pregunta, diremos que solo tengo un hijo. Open Subtitles بالنسبة لهذا السؤال, فلنفترض أن لدىّ ابناً واحداً فقط
    Tengo un hijo de 6 años, y lo sigo viendo como a un bebé. Open Subtitles ما عنيته هو أن لي ابناً عمره في الـ6 وما زلت أعتبره طفلًا
    Su madre quería tener un hijo, por lo que ella me pidió mis bragas como amuleto. Open Subtitles والدته أرادت أن تنجب ابناً لذلك استعارت سروالي التحتي للحظ
    Porque la reina de Agag sobrevivió... y dio a luz un hijo. Open Subtitles بقيت زوجة أجاج الملكة على قيد الحياة وولدت ابناً
    Es un viejo cliché que no pierdes una hija sino que ganas un hijo. Open Subtitles ثمة فكرة قديمة، أنك لن تفقد ابنتك طالما ستكتسب ابناً.
    Me complace... como complace al Emperador anunciar que ha concebido un hijo con la princesa con que dejó plantada a mi hija Open Subtitles كما يسر الإمبراطور عن إنجابه ابناً من الأميرة التي نبذ ابنتي لأجلها
    Pase lo que pase, no podría pedir un hijo mejor. Open Subtitles مهما حدث , لن يمكنني أن أطلب ابناً أفضل منك
    Disculpe, pero ya perdí a un hijo en esa trampa mortal. Open Subtitles أنا آسف، لكني سبق وأن خسرت ابناً في فخ الموت ذاك.
    Ya hemos perdido a un hijo. Open Subtitles لقد فقدنا ابناً واحداً بالفعل و لن نفقد آخر
    ¿Puedes imaginarte vivir con una carga como esa cuando todo lo que querías era un hijo? Open Subtitles هل تتخيل العيش مع ذنب كهذا وأنت كنت تريد ابناً فقط؟
    Si tenías un hijo y si tenías algo que valiera la pena, en algún momento tenías que vigilar al niño. Open Subtitles إذا كان لديك ابناً وتملك الثروة في مرحلة ما سيتوجب عليك متابعته
    Y esta es una cena muy especial porque estamos recibiendo a un hijo mientras que despedimos a otro. Open Subtitles وهذهوجبةطعامخاصةبالنسبةلنا. لأنّنا نرحب بابن لنا في هذا المنزل ونرسل ابناً آخراً خارجاً
    Porque fuiste un gran niño ultimamente, y queria demostrarte que lo aprecio. Open Subtitles لأنك كنت ابناً رائعاً مؤخراً، ورغبت أريك أنني أحببت ذلك
    Como el hijo del difunto diácono de la corte, debería tener más fe. Open Subtitles بصفتي ابناً لشماس سابق في الكنيسة ينبغي أن يكون لديك المزيد من الإيمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد