No me importaría, si no fuera porque te casas con mi hija y temo acabar con nietos imbéciles. | Open Subtitles | ذلك رائع , فيما عدا انك ستتزوج ابنتى وانا اخشى ان يكون احفادى مغفلين صغار |
Vivo con 42 francos al día, para mi hija y para mí. | Open Subtitles | عشت مع 42 فرنسى فى اليوم لأجل ابنتى و لأجلى |
Me dijo que estaban bien, mi hija se había reído al hacerse pis | Open Subtitles | وقال أنهم بخير، وأن ابنتى ضحكت كثيراً لدرجة أنها بللت ملابسها |
Gracias, Missy, por enseñar tan bonita frase al vocabulario de mi hija | Open Subtitles | شكرا على تقديمك تلك العبارات المنمقة التى اضفتها لمفردات ابنتى |
Nunca hubiera imaginado que mi hija se casaría por compromiso y no por amor. | Open Subtitles | لم اكن اتوقع ابنتى ان تتزوج ترضيه لاحد فقط وليس عن حب |
Tenían a mi mujer y a mi hija esta mañana y le salvé la vida. | Open Subtitles | سيناتور ، كان لديهم زوجتى و ابنتى اليوم و مازلت استطيع انقاذ حياتك |
Por lo general, no prendo la alarma. -Debe haber sido mi hija. | Open Subtitles | انا لم اضع الرمز عادة، ابنتى هى التى قامت بوضعه |
Si quieres que haga algo por ti, lo haré, pero deja ir a mi hija. | Open Subtitles | اذا كنت تريدنى ان افعل شىء لاجلك سوف افعله ولكن اترك ابنتى تذهب |
No, escúchame tú. Secuestraste a mi hija y atacaste a mi esposo. | Open Subtitles | كلا ، اسمعى انتى ، لقد خطفتى ابنتى وعاجمتى زوجى |
mi hija tiene 8 años y tiene derecho a su padre. ¡Lo dice la ley! | Open Subtitles | ابنتى عمرها 8 سنوات ومن حقها أن يكون لها أب القانون يقول هذا.. |
Sí, y después que mi hija se case, de padre muy especial me convertiré en un padre muy solo | Open Subtitles | ابنتى ستتزوج ذلك وبعد , نعم وعندئذ للغايه مميز اب من ساتحول للغايه وحيد اب الى |
Se Na, a pesar de que te has convertido en mi hija, debes seguir siendo la eonni de Pak Ha. | Open Subtitles | سى نا بالرغم من انكِ اصبحت ابنتى الا انه عليك ان تبقى اخت كبيرة لباق ها ايضا |
Entonces debo rogarle que no comprometa a mi hija con conversaciones privadas. | Open Subtitles | اذن, أتوسل اليك الاّ تتواصل مع ابنتى فى احاديث خاصة |
Amo a mi hija. ¿Se supone que no amo a mi hija? | Open Subtitles | انا احب ابنتى لذا اعتقد اننى لا احب ابنتى ؟ |
Me dijeron que mi hija, a quien no veo desde hace 22 años, está aquí. | Open Subtitles | حصلت على رسالة ان ابنتى التى لم اراها منذ 22 عاماً توجد بالداخل. |
La casa de mi hija en 45 minutos. Está bien, pero no puedo levantar. | Open Subtitles | ستكون ابنتى في المنزل بعد 45 دقيقة اوكى لكنى لا استطيع حملك |
"No, mi hija, ella viene en el Buick. | TED | لا ..ابنتى إنها قادمة في البويك الزرقاء هناك. |
Barnaby, no obligue a mi hija... a este horrible matrimonio. | Open Subtitles | سيد بارنابى , لا تجبر ابنتى على هذه الزيجه الفظيعه |
mi hija está en algún lugar entre aquí y Miami. ¡Encuéntrenla! | Open Subtitles | ابنتى بمكان ما بين هنا فى ميامى , أريدك أن تجدها |
Escucha, dulce quizás no sea siempre coherente o consciente pero se cuando a mi pequeña tiene algo en la cabeza. | Open Subtitles | انصتى إلى يا عزيزتى ربما لا أكون فى وعيى دائما ولكننى أعرف عندما تفكر ابنتى بشيئ ما |
Nadie toca este instrumento, excepto yo. Roxy es mi chica. | Open Subtitles | لا احد يلمس معداتى الا انا روكسى هى ابنتى |
Dime, Julieta, hija mía, ¿qué opinas del matrimonio? | Open Subtitles | أخبرينى يا ابنتى جولييت كيف تتصرفين ازاء فكرة زواجك ؟ |
Déle a mi niña lo que quiera. EI costo es lo de menos. | Open Subtitles | أعطى ابنتى الصغيرة أياً كانت تحتاجه مهما كانت التكاليف. |
No entiendo cómo mi propia hija puede aprobar este desastre. | Open Subtitles | لا استطيع ان افهم كيف أن ابنتى تدعم هذة الفوضى |