ويكيبيديا

    "اتبعه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Síguelo
        
    • seguido por
        
    • Síganlo
        
    • Síguele
        
    • había adoptado
        
    • adoptado por el
        
    • siguió el
        
    • aplicado por
        
    • seguirle
        
    • seguirlo
        
    Síguelo. Yo iré por arriba. Open Subtitles اتبعه على هذا المنوال، أنا سآتي من الأعلى.
    Síguelo, baja las escaleras a la planta baja y ve derecho hasta el otro lado del edificio. Open Subtitles اتبعه ، انزل الدرجات الي الطابق الأرضي وتوجه مباشرى الي نهاية المبني
    Síguelo el resto del día. No dejes que te vea. Open Subtitles اتبعه لبقية اليوم، لا تدعه يغيب عن ناظرك
    Las Forces nouvelles objetaron, en particular, al procedimiento seguido por el Presidente Gbagbo para nombrar a los Ministros de Defensa y Seguridad Interna. UN فقد اعترضت القوات الجديدة بصفة خاصة على الإجراء الذي اتبعه الرئيس غباغبو في تعيين وزيري الدفاع والأمن الداخلي.
    Síganlo, pero no interfieran. Open Subtitles اتبعه ، ولا تتدخل
    Síguele. Le llevará hasta su habitación. Open Subtitles اتبعه سيرشدك الى غرفتك
    Se formuló una declaración en que se apoyaba el enfoque y la concepción del párrafo que había adoptado el patrocinador. UN وأدلى وفد ببيان تأييدا للنهج الذي اتبعه وفد الاتحاد الروسي فيما يتعلق بالفقرة ونظرته إليها.
    Eslovenia hace suyo también el enfoque adoptado por el Secretario General en la esfera del desarme. UN وتؤيد سلوفينيا أيضا النهج الذي اتبعه اﻷمين العام في ميدان نزع السلاح.
    ¡Síguelo, Tso! ¡No dejes que se vaya! Open Subtitles اتبعه يا تشو لا تدعه يذهب
    Síguelo... Te lo está mostrando. Open Subtitles اتبعه ، انه يُريك ، انه يُريك.
    ¿Qué haces? ¡Síguelo! Open Subtitles ماذا تفعل بحق الجحيم اتبعه فحسب
    Tu elegiste este camino: Síguelo. Open Subtitles لقد اخترت هذا الطريق: اتبعه.
    Síguelo hasta el núcleo. Open Subtitles اتبعه مباشرة إلى المركز
    Síguelo. Te llevará a tu habitación. Open Subtitles اتبعه سيرشدك الى غرفتك
    Síguelo a la vuelta de la esquina. Open Subtitles اتبعه عند الزاوية.
    El procedimiento seguido por el Relator Especial en sus trabajos sobre la expulsión de extranjeros no difiere en modo alguno del seguido por la Comisión en sus anteriores trabajos de codificación. UN وقال المقرر الخاص إن النهج الذي اتبعه في أعماله بشأن طرد الأجانب لا يختلف في شيء عن النهج الذي اتبعته اللجنة في أعمال التدوين التي قامت بها في الماضي.
    Síganlo, Síganlo, Síganlo. Open Subtitles اتبعه، اتبعه، اتبعه.
    Pues Síguele a la otra peluquería. Open Subtitles اتبعه الى الصالون الاخر
    Un orador expresó su reconocimiento por la actitud proactiva que había adoptado la oficina de la Operación Supervivencia en el Sudán en el curso de los últimos tres años. UN 247 - وأعرب أحد المتكلمين عن تقديره للنهج الإيجابي الذي اتبعه مكتب عملية شريان الحياة في السودان خلال السنوات الثلاث الأخيرة.
    La Comisión acordó que debía evitarse toda injerencia de este tipo, y que era preferible mantener el enfoque minimalista adoptado por el Grupo de Trabajo. UN واتفقت اللجنة عموما على تفادي هذا التداخل وعلى اﻹبقاء على نهج الحد اﻷدنى الذي اتبعه الفريق العامل.
    La Comisión Consultiva desea expresar su preocupación por el procedimiento que siguió el Secretario General en el establecimiento de un cargo con la categoría de Secretario General Adjunto para su Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos. UN 7 - وتود اللجنة الاستشارية الإعراب عن قلقها إزاء الإجراء الذي اتبعه الأمين العام في إنشاء وظيفة برتبة وكيل أمين عام لممثله الخاص المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Se acogió con agrado el nuevo planteamiento participatorio aplicado por la Conferencia. UN وحظي النهج التشاركي الجديد الذي اتبعه المؤتمر بالترحيب.
    Sabes que voy a seguirle a cualquier parte a la que vaya, y estaba haciendo algo realmente importante. Open Subtitles تعلم انني سوف اتبعه الى اي مكان هو سوف يذهب اليه وايضا كنت اقوم بعملٍ مهم
    Jamás pensé que lo volveria a ver, aún así me propuse seguirlo a cualquier parte. Open Subtitles لم أظن انني ساراه مجدداً لكن بالرغم من ذلك اعتزمت على ان... اتبعه الى اي مكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد