La información requerida de los consorcios de ofertantes para que demuestren sus cualificaciones de conformidad con la disposición modelo 7 se referirán al consorcio en su conjunto y también a cada uno de los participantes. | UN | ويجب أن تكون المعلومات التي تطلب من أعضاء اتحادات الشركات المقدمة للعروض لإثبات مؤهلاتهم طبقا للحكم النموذجي 7 متعلقة باتحاد الشركات ككل وكذلك بكل من الأعضاء المشتركين فيه. |
La información requerida de los consorcios de ofertantes para que demuestren sus competencias de conformidad con [la disposición modelo 7] se referirán al consorcio en su conjunto y también a cada uno de los participantes. | UN | ويجب أن تكون المعلومات التي تطلب من أعضاء اتحادات الشركات المقدمة للعروض طبقا لـ [الحكم النموذجي 7] خاصة باتحاد الشركات المعني ككل وكذلك بكل من الأعضاء المشتركين فيه. |
La información requerida de los consorcios de ofertantes para que demuestren sus competencias de conformidad con [la disposición modelo 7] se referirán al consorcio en su conjunto y también a cada uno de los participantes. | UN | ويجب أن تكون المعلومات التي تطلب من أعضاء اتحادات الشركات المقدمة للعروض طبقا لـ [الحكم النموذجي 7] خاصة باتحاد الشركات المعني ككل وكذلك بكل من الأعضاء المشتركين فيه. |
Asimismo habría que dirigirse a los consorcios de telecomunicaciones, tanto comerciales como de otra naturaleza. | UN | كما ينبغي مفاتحة اتحادات الشركات التجارية وغيرها من الاتحادات العاملة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
No obstante, no existe un régimen jurídico uniforme aplicable a los consorcios, sino que pueden corresponder a categorías contractuales diversas en cada ordenamiento nacional, y su condición jurídica, así como los derechos y obligaciones de sus miembros varían de un ordenamiento a otro. | UN | بيد أنه لا يوجد نظام قانوني موحد ينظم اتحادات الشركات . وهي قد تندرج في فئات تعاقدية مختلفة موجودة في القوانين الوطنية ، ويختلف الوضع القانوني لاتحادات الشركات وكذلك حقوق والتزامات أعضائها باختلاف النظم القانونية . |
a) consorcios y grupos de consultores dirigidos por el Banco Mundial, a los que se ha recurrido poco en Africa; | UN | )أ( اتحادات الشركات التي يتولى قيادتها البنك الدولي والجماعات الاستشارية، وهي آليات لم تنتشر بعد في افريقيا؛ |
Disposición modelo 8. Participación de consorcios | UN | الحكم النموذجي 8- اشتراك اتحادات الشركات (الكونسورتيومات) |
C. Potencias económicas: cárteles comerciales | UN | جيم - مراكز القوة الاقتصادية: اتحادات الشركات |
La información requerida de los consorcios de ofertantes para que demuestren sus competencias de conformidad con [la disposición modelo 7] se referirán al consorcio en su conjunto y también a cada uno de los participantes. | UN | ويجب أن تكون المعلومات التي تطلب من أعضاء اتحادات الشركات المقدمة للعروض لإثبات مؤهلاتهم طبقا لـ [الحكم النموذجي 7] متعلقة باتحاد الشركات ككل وكذلك بكل من الأعضاء المشتركين فيه. |
3. Al examinar las calificaciones de los consorcios ofertantes, la autoridad contratante tendrá en cuenta las competencias de cada uno de los miembros de los consorcios y determinará si la combinación de todas las competencias es suficiente para cumplir los requisitos de todas las fases del proyecto. | UN | 3- عند بحث مؤهلات اتحادات الشركات المقدمة للعروض، تنظر السلطة المتعاقدة في القدرات الفردية لكل من أعضاء الاتحاد وفيما إذا كانت مؤهلات أعضاء الاتحاد مجتمعة كافية للوفاء باحتياجات جميع مراحل المشروع. |
La información requerida de los consorcios de ofertantes para que demuestren sus competencias de conformidad con [la disposición modelo 7] se referirán al consorcio en su conjunto y también a cada uno de los participantes. | UN | ويجب أن تكون المعلومات التي تطلب من أعضاء اتحادات الشركات المقدمة للعروض طبقا لـ [الحكم النموذجي 7] خاصة باتحاد الشركات المعني ككل وكذلك بكل من الأعضاء المشتركين فيه. |
3. Al examinar las calificaciones de los consorcios ofertantes, la autoridad contratante tendrá en cuenta las competencias de cada uno de los miembros de los consorcios y determinará si la combinación de todas las competencias es suficiente para cumplir los requisitos de todas las fases del proyecto. | UN | 3- عند بحث مؤهلات اتحادات الشركات المقدمة للعروض، تنظر السلطة المتعاقدة في القدرات الفردية لكل من أعضاء الاتحاد وفيما إذا كانت مؤهلات أعضاء الاتحاد مجتمعة كافية للوفاء باحتياجات جميع مراحل المشروع. |
De resultas de esos factores, ha menguado el interés de los consorcios internacionales que realizaban esas actividades en el decenio de 1970 y las únicas entidades que en la actualidad llevan a cabo actividades de exploración son los siete contratistas, que en su mayor parte reciben financiación del Gobierno de los Estados patrocinantes o participantes. | UN | ونتيجة لهذه العوامل، فتر اهتمام اتحادات الشركات التي كانت ناشطة في السبعينات في استكشاف أعماق البحار، والكيانات الوحيدة التي ما زالت ناشطة حاليا في مجال الاستكشاف هي سبع مقاولين، يحصلون على المال بشكل رئيسي من التمويل الحكومي الذي توفره الدول الراعية أو المشاركة. |
No obstante, no existe un régimen jurídico uniforme aplicable a los consorcios, sino que pueden corresponder a categorías contractuales diversas en cada ordenamiento nacional, y su condición jurídica, así como los derechos y obligaciones de sus miembros varían de un ordenamiento a otro. | UN | بيد أنه لا يوجد نظام قانوني موحد ينظم اتحادات الشركات . وهي قد تندرج في فئات تعاقدية مختلفة منصوص عليها في القوانين الوطنية ، ويختلف الوضع القانوني لاتحادات الشركات وكذلك حقوق والتزامات أعضائها باختلاف النظم القانونية . |
72. Se formuló la pregunta de si el proyecto de disposición modelo también se aplicaba a los consorcios o si bastaba con que uno de los miembros de un consorcio satisficiese calificaciones exigidas. | UN | 72- أثير سؤال حول ما اذا كان مشروع الحكم النموذجي ينطبق على اتحادات الشركات (الكونسورتيومات) أيضا، أو ما اذا كان يكفي أن تتوفر المؤهلات المطلوبة في عضو واحد من أعضاء الاتحاد. |
Se estima necesario aclarar si esto se aplica también en caso de consorcio, o bien si bastaría con que alguien del consorcio cumpla con las competencias requeridas. | UN | ونحن نعتقد أن من الضروري توضيح ما اذا كان هذا ينطبق أيضا على اتحادات الشركات أو ما اذا كان من الكافي أن تتوفر في واحد من أعضاء الاتحاد المؤهلات المطلوبة. |
Disposición modelo 8. Participación de consorcios | UN | الحكم النموذجي 8- اشتراك اتحادات الشركات (الكونسورتيومات) |
Los mayores generadores de ingresos del centro y el sur de Somalia son con mucho los enormes cárteles comerciales y las empresas asociadas que son compañías que manejan muchos millones de dólares. | UN | 49 - تمثل اتحادات الشركات الضخمة() والأعمال التجارية المتصلة بها، مجسدة في مشاريع تبلغ قيمتها ملايين الدولارات، أكبر مصادر توليد الإيرادات على الإطلاق في وسط وجنوبي الصومال. |