El 9 de diciembre de 1994, la Asamblea General, aprobó sin votación, la resolución 49/44, relativa a la cuestión del Sáhara Occidental. | UN | ١ - في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت، القرار ٩٤/٤٤ بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
La semana pasada la Asamblea General aprobó sin votación -- ciertamente en un gesto de solidaridad con el pueblo africano -- la resolución 55/13, en la que se | UN | وفي الأسبوع الماضي اتخذت الجمعية العامة دون تصويت - وبروح التضامن مع شعب أفريقيا بالتأكيد - القرار 55/13 الذي تقرر فيه: |
El mismo año la Asamblea General aprobó sin votación la resolución 47/39 de 30 de noviembre de 1992, en la que se encomiaba la Convención y se pedía al Secretario General que, en su calidad de depositario, la abriese a la firma. | UN | وفي السنة نفسها، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت قرارها ٤٧/٣٩ المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وفيه أشادت بالاتفاقية وطلبت الى اﻷمين العام، بوصفه الوديع للاتفاقية، فتح باب توقيعها. |
El 27 de marzo de 1997, la Asamblea General aprobó, sin proceder a votación, la resolución 51/224B, cuya sección XI se refiere a las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | ٣٠ - في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥١/٢٢٤ باء، الذي يشير الفرع الحادي عشر منه إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
A/53/323 El 9 de diciembre de 1997 la Asamblea General aprobó, sin que se procediera a votación, la resolución 52/39 A, titulada “Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico”, en cuyo párrafo 6 pedía al Secretario General que le informara en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de dicha resolución. | UN | ١ - في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٢/٣٩ ألف المعنون " مركز اﻷمــم المتحــدة اﻹقليمي للسلم ونــزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " . وطلبت الجمعية في الفقرة ٦ من ذلك القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
El 21 de noviembre de 1997, la Asamblea General aprobó sin votación la resolución 52/22, titulada “Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa”. | UN | ١ - في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٢/٢٢ المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا " . |
El 3 de diciembre de 1998, la Asamblea General aprobó sin votación la resolución 53/67 B, una resolución consolidada sobre 12 territorios no autónomos, cuya sección VIII está dedicada concretamente a Pitcairn.Notas | UN | ٣٨ - في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٣/٦٧ باء، وهو قرار موحد بشأن ١٢ إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، وقد كرس الجزء الثامن منه بصورة محددة لبيتكيرن. |
El 6 de diciembre de 1999, la Asamblea General aprobó sin votación las resoluciones 54/90 A y B. La sección VIII de la resolución 54/90 B sobre los 11 Territorios no autónomos está dedicada concretamente a Pitcairn. | UN | 40 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرارين 54/90 ألف وباء،، وقد كرس الجزء الثامن من القرار 54/90 باء بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بصورة محددة لبيتكيرن. |
El 9 de diciembre de 2003 la Asamblea General aprobó sin proceder a votación, la resolución 57/108 A y B, cuya sección IX se relacionaba específicamente con Santa Elena. | UN | 71 - في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار 58/108 ألف - باء، الذي يشير الجزء التاسع منه على وجه التحديد إلى سانت هيلانة. |
2. Al concluir ese debate (véase A/47/PV.71) la Asamblea General aprobó sin votación la resolución 47/20, de 24 de noviembre de 1992, cuyo texto es el siguiente: | UN | ٢ - وفي نهاية هذه المناقشة )أنظر A/47/PV.71(، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٤٧/٢٠ المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ الذي يرد نصه على النحو التالي: |
El 16 de diciembre de 1993 la Asamblea General aprobó sin votación la resolución 48/76 E, en la que se solicitaba a los Estados Miembros, a las organizaciones y fundaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales que aportaran contribuciones voluntarias y pidió al Secretario General que continuara proporcionando a los centros regionales todo el apoyo necesario para que ejecutaran sus programas de actividades. | UN | وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٤٨/٧٦ هاء، وفي حين تناشد فيه الدول اﻷعضاء والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم التبرعات، فإنها طلبت إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم كل الدعم الضروري للمراكز اﻹقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها. |
El 15 de noviembre de 1994, la Asamblea General aprobó sin votación la resolución 49/13 titulada " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa " . | UN | ١ - في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٤٩/١٣ المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا " . |
El 12 de diciembre de 1996, la Asamblea General aprobó sin votación la resolución 51/57 titulada " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa " . | UN | ١ - في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥١/٥٧ المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا " . |
El 10 de diciembre de 1997, la Asamblea General aprobó sin votación la resolución 52/77 B, una resolución consolidada sobre 12 territorios no autónomos, cuya sección VIII está dedicada concretamente a Pitcairn. | UN | ٤٠ - في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٢/٧٧ باء - وهو قرار موحد بشأن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والبالغ عددها ١٢ إقليما، وقد كرس الجزء الثامن منه بصورة محددة لبيتكيرن. |
El 8 de diciembre de 2005, la Asamblea General aprobó, sin someterla a votación, la resolución 60/85, titulada " Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico " . | UN | 1 - في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار 60/85 المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " . |
El 10 de diciembre de 2009, la Asamblea General aprobó, sin someterlas a votación, las resoluciones 64/104 A y B, basándose en el informe del Comité Especial a la Asamblea General y que posteriormente examinó la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (A/64/413). | UN | 74 - في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرارين 64/104 ألف وباء، بناء على تقرير اللجنة الخاصة المقدم إلى الجمعية العامة() وعلى نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) فيه لاحقا (A/64/413). |
C. Medidas adoptadas por la Asamblea General El 10 de diciembre de 2010, la Asamblea General aprobó, sin someterlas a votación, las resoluciones 65/115 A y B, sobre la base del informe que el Comité Especial remitió a la Asamblea General (A/65/23) y que posteriormente examinó la Cuarta Comisión. | UN | 66 - في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرارين 65/115 ألف وباء، بناء على تقرير اللجنة الخاصة المحال إلى الجمعية العامة (A/65/23) وبناء على نظر اللجنة الرابعة فيه لاحقا. |
El 9 de diciembre de 2011, la Asamblea General aprobó sin votación las resoluciones 66/89 A y B, basadas en el informe del Comité Especial (A/66/23) y su posterior examen por la Comisión. | UN | 36 - في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرارين 66/89 ألف وباء، بناء على تقرير اللجنة الخاصة ((A/66/23، وعلى نظر اللجنة فيه. |
El 9 de diciembre de 2011, la Asamblea General aprobó sin votación las resoluciones 66/89 A y B, basadas en el informe del Comité Especial transmitido a la Asamblea General (A/66/23) y en su examen subsiguiente por la Cuarta Comisión. | UN | 57 - في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار 66/89 ألف وباء، بناء على تقرير اللجنة الخاصة الذي أحيل إلى الجمعية العامة (A/66/23) وعلى نظر اللجنة الرابعة فيه لاحقاً. |
C. Medidas adoptadas por la Asamblea General El 18 de diciembre de 2012, la Asamblea General aprobó sin someter a votación la resolución 67/132, basándose en el informe del Comité Especial (A/67/23) y en la recomendación posterior de la Cuarta Comisión. | UN | 57 - في 18 كانون الأول/ديسمبر 2012، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار 67/132، بناء على تقرير اللجنة الخاصة (A/67/23) والتوصية التي صدرت عن اللجنة الرابعة في وقت لاحق. |