la Asamblea aprobó la resolución 49/252 en la inteligencia de que su aprobación exigiría que se hiciera una excepción expresa a lo dispuesto en el párrafo 7 de su resolución 40/243. | UN | وقد اتخذت الجمعية القرار ٤٩/٢٥٢ وهي مدركة أن اتخاذه سيقتضي إجراء استثناء محدد من أحكام الفقرة ٧ من القرار ٤٠/٢٤٣. |
En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
El 14 de marzo de 2008, la Asamblea aprobó la resolución 62/243, en cuya parte dispositiva figuraba lo siguiente: | UN | وفي 14 آذار/مارس 2008، اتخذت الجمعية القرار 62/243، الذي يشمل الأحكام الجوهرية التالية: |
En ese período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار ٤٧/٢٣٥. |
Asimismo, en su 95ª sesión plenaria, celebrada el 9 de julio del año 2009, la Asamblea aprobó la resolución 63/76, en relación con ambos temas. | UN | كما اتخذت الجمعية القرار 63/76 في إطار البندين في جلستها العامة الخامسة والتسعين، المعقودة في 9 تموز/يوليه 2009. |
En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
Por último, el 29 de octubre, la Asamblea aprobó la resolución 65/7, sobre el examen de la estructura de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz. | UN | وأخيراً، في 29 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذت الجمعية القرار 65/7 عن استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام. |
En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
El mismo día, la Asamblea aprobó la resolución 66/17, titulada " Arreglo pacífico de la cuestión de Palestina " . | UN | وفي التاريخ نفسه، اتخذت الجمعية القرار 66/17 المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " |
En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية القرار 47/235. |
El 10 de diciembre de 1996, la Asamblea aprobó la resolución 51/45 N sobre la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme, que fue apoyada por la Unión Europea. | UN | وفي ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، اتخذت الجمعية القرار ٥١/٤٥ نون بشأن تعزيز السلام عن طريق تدابير عملية لنزع السلاح، وقد أيد الاتحاد اﻷوروبي القرار. |
El 31 de julio de 1997, la Asamblea aprobó la resolución 51/241, sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, en cuyo anexo se declara lo siguiente: | UN | وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، اتخذت الجمعية القرار ٥١/٢٤١ بشأن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، الذي ينص مرفقه، في جملة أمور، على ما يلي: |
Esta decisión fue reafirmada en junio de 2003, cuando la Asamblea aprobó la resolución 57/270 B, relativa a la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. | UN | وأعيد تأكيد ذلك القرار في حزيران/يونيه 2003، عندما اتخذت الجمعية القرار 57/270 باء بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات. |
Tras celebrarse el debate en la Segunda Comisión, la Asamblea aprobó la resolución 57/265, titulada " Establecimiento del Fondo Mundial de Solidaridad " . | UN | وعقب مناقشة في اللجنة الثانية، اتخذت الجمعية القرار 57/265 المعنون " إنشاء الصندوق العالمي للتضامن " . |
Un mes después, el 21 de octubre, la Asamblea aprobó la resolución ES-10/13, también en el período extraordinario de sesiones de emergencia, en la cual pedía a Israel que detuviera y revirtiera la construcción del muro. | UN | وبعد شهر، في 21 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذت الجمعية القرار دإط - 10/13، أيضا في دورة استثنائية طارئة، يطالب إسرائيل بوقف بناء الجدار وهدمه. |
El mismo día, la Asamblea aprobó la resolución 64/19 titulada " Arreglo pacífico de la cuestión de Palestina " . | UN | وفي التاريخ نفسه، اتخذت الجمعية القرار 64/19 المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " . |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 55/61 sobre un instrumento jurídico internacional eficaz contra la corrupción. | UN | وفي دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين، اتخذت الجمعية القرار 55/61 بشأن وضع صك قانوني دولي فعال لمكافحة الفساد. |