ويكيبيديا

    "اتصالاتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llamadas
        
    • contactos
        
    • llamados
        
    • llamada
        
    • teléfono
        
    • contacto
        
    • contestas
        
    • conexiones
        
    Bueno, no vine a la escuela ayer, y no devuelve mis llamadas. Open Subtitles حسن,لم تحضر للمدرسة أمس كما أنها لم ترد على اتصالاتي
    "El respetuosamente, según las reglas" Callum, y ahora no responde a mis llamadas. Open Subtitles واحتراما ، من خلال كتاب كالوم الآن لا يرد على اتصالاتي
    Disculpe por la intromisión, pero no ha contestado a ninguna de mis llamadas. Open Subtitles اعتذر عن التطفل ولكنكَ لم تقم بالرد علي اي من اتصالاتي
    Recientemente he intensificado mis contactos personales con los jefes ejecutivos de las instituciones de Bretton Woods y de la Organización Mundial del Comercio, y también con otros jefes ejecutivos. UN وقد كثفت مؤخرا اتصالاتي الشخصية برؤساء مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، وبغيرهم من الرؤساء التنفيذيين.
    Le envió un mensaje a su padre diciendo que estaría aquí... y no contesta ninguna de mis llamadas, así que... Open Subtitles لست متأكد أرسلت بالجوال إلى أبيها بأنها ستكون هنا وهي لم تجب على أي من اتصالاتي لذا
    Si te rehúsas a tomar mis llamadas en la oficina, no me queda otra. Open Subtitles إن لم تتلقى اتصالاتي في المكتب فلم تترك خياراَ
    Como no contestas mis llamadas, espero que estés escuchando. Open Subtitles انتِ لم تردي على اتصالاتي فارجوا انكِ تستمعين الان
    No contesta mis llamadas, no tengo opción. Open Subtitles انتي ما رديتي على اتصالاتي ما كان عندي اي اختيار
    No contestaba a mis llamadas, empezó a faltar al trabajo... Open Subtitles هي لم ترد على أي من اتصالاتي بدأت بأخذ إجازات مرضية من عملها
    Y desde ahora, si no pasas las llamadas, espero que me lo digas. Open Subtitles في المستقبل ، عندما تغلق اتصالاتي ، فأتمنى أن تقول لي ذلك
    Bueno, tal vez si me regresaras las llamadas de vez en cuando... Open Subtitles سنتين ؟ حسنا ربما اذا رديت على اتصالاتي بين فترة واخرى
    No devuelve ninguna de mis llamadas y no sé, quizá algunos comics nuevos alivien mi dolor. Open Subtitles لا تردّ على أيّ من اتصالاتي لا أعرف، ربما القليل من الكتب ستخفف الألم
    - Bueno me tope con la mamá de Gloria hace algún tiempo y mencionó que Gloria también asistiría a South Beach así que hice algunas llamadas y arreglé que vivieran juntas. ¡Bingo! Open Subtitles مررت بوالدة غلوريا خلال عودتي وقد قالت أنها قادمة الى الشاطئ الجنوبي, لذا أجريت اتصالاتي لأرتب لكما أن تقيما سوية
    Hice un par de llamadas y llegarán esta mañana. Open Subtitles لقد قمت بعمل اتصالاتي انه قادم هذا الصباح
    Es que, cuando no me devolvias las llamadas, yo... me empece a poner un poco paranoica. Open Subtitles أعني، عندما لم تردّ على اتصالاتي بدأت أصاب بالذعر قليلاً
    Si contestases a mis llamadas, lo sabrías. Open Subtitles , لو كنتِ تجيبين على اتصالاتي لكنتِ ستعرفين
    Es decir, no me devuelve las llamadas. Sus padres me están poniendo un muro. Open Subtitles أقصد , انها لا تعاود اتصالاتي بها والداها يمنعاني
    Durante los contactos que mantuve con los Ministros de Relaciones Exteriores de Grecia y Turquía, los dos reconocieron las dificultades intrínsecas para resolver las cuestiones pendientes. UN وخلال اتصالاتي مع وزيري خارجية اليونان وتركيا، سلّم كلاهما بالصعوبات الكامنة التي تعترض حل القضايا المتبقية.
    Pero luego de un tiempo. Dejó de responder mis llamados. Open Subtitles لكن بعد مدة كارولين توقفت عن الرد على اتصالاتي
    Leo no responde a ninguna llamada y han sido más de cinco horas. Open Subtitles ليو لا يستجيب لأي من اتصالاتي و قد مضى خمسة ساعات
    Llamé a la señora del seguro zorra, y ahora no consigo que se vuelva a poner al teléfono. Open Subtitles وانا شتمت موظفة التأمين ودعوتها بالعاهره الحقيره والأن لا استطيع جعلها تعود لترد على اتصالاتي
    Después de haber estado en contacto con él, ya sé que han elegido bien. UN ومن اتصالاتي معه، أعلم بالفعل أنكم قد أحسنتم الاختيار.
    Sé cuánto has intentado conseguir un billete para volver a casa de vacaciones, por lo que usé mis conexiones con las aerolíneas y te encontré uno a mitad de precio. Open Subtitles الحصول علي تذكرة عوده الي الوطن من أجل العطلات لذا أستخدمت اتصالاتي مع شركات الطيران و وجدتُ لك واحدة بنصف الثمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد