ويكيبيديا

    "اتصالات سلكية ولاسلكية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de telecomunicaciones
        
    • en Telecomunicaciones
        
    • establecer vínculos de telecomunicación
        
    • de comunicaciones
        
    • telecomunicaciones y
        
    • telecomunicaciones fiables
        
    • de telecomunicaciones-técnico
        
    :: Servicio técnico y mantenimiento de un sistema de telecomunicaciones móviles desplegables UN :: دعم وصيانة نظام اتصالات سلكية ولاسلكية متنقل قابل للنشر
    :: Servicio técnico y mantenimiento de un sistema de telecomunicaciones móviles desplegables UN :: دعم وصيانة نظام اتصالات سلكية ولاسلكية متنقل قابل للنشر
    Sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones que recibieron servicios de apoyo y mantenimiento UN نظم اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر تم دعمها وصيانتها
    :: Servicio técnico y mantenimiento de un sistema de telecomunicaciones móviles desplegables UN :: دعم وصيانة نظام اتصالات سلكية ولاسلكية متنقل قابل للنشر
    Esos vínculos adicionales se podrían considerar asimismo parte de una red de telecomunicaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويمكن أيضا اعتبار تلك الوصلات اﻹضافية جزءا من شبكة اتصالات سلكية ولاسلكية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    El acceso a los sistemas de telecomunicaciones adecuados y económicos sigue siendo una de las necesidades más apremiantes los países en desarrollo. UN والوصول الى شبكات اتصالات سلكية ولاسلكية ملائمة وميسورة لا يزال مطلبا أولويا بالنسبة للبلدان النامية.
    Servicios de telecomunicaciones nacionales e internacionales UN خدمات اتصالات سلكية ولاسلكية محلية ودولية
    Los propietarios de los dos mercados son empresas multinacionales de telecomunicaciones, de desarrollo de sistemas, de equipo informático y proveedores de sistemas. UN ويتألف أصحاب السوقين من شركة اتصالات سلكية ولاسلكية متعددة الجنسيات، وتطوير نظم، ومعدات معلومات وموردي نظم.
    Se proporcionó equipo, incluidos aparatos de telecomunicaciones y computadoras, a la Academia Nacional de Policía y a su personal básico. UN ووفرت معدات، تشمل أجهزة اتصالات سلكية ولاسلكية وحواسيب، للأكاديمية الوطنية للشرطة وموظفيها الأساسيين.
    Instalación de plataformas de telecomunicaciones de material ignífugo en la central de telecomunicaciones de la UNFICYP UN تركيب أرضية اتصالات سلكية ولاسلكية مرتفعة مقاوِمة للنار في محور اتصالات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    :: Apoyo y mantenimiento de siete sistemas de telecomunicaciones móviles desplegables UN :: دعم وصيانة سبعة نظم اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر
    :: Apoyo y mantenimiento de siete sistemas de telecomunicaciones móviles desplegables UN :: دعم وصيانة سبعة نظم اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر
    Apoyo y mantenimiento de siete sistemas de telecomunicaciones móviles desplegables UN دعم وصيانة سبعة نظم اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر
    Apoyo y mantenimiento de sistemas de telecomunicaciones móviles desplegables UN تم دعم وصيانة 7 نظم اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر
    :: Apoyo y mantenimiento de siete sistemas de telecomunicaciones móviles desplegables UN دعم وصيانة 7 نظم اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر
    Servicio técnico y mantenimiento de un sistema de telecomunicaciones móviles desplegables UN دعم وصيانة نظام اتصالات سلكية ولاسلكية متنقل قابل للنشر
    Sistema de telecomunicaciones móviles desplegables UN نظام اتصالات سلكية ولاسلكية متنقل قابل للنشر
    Prestación de servicios de apoyo y mantenimiento de siete sistemas de telecomunicaciones móviles desplegables UN دعم وصيانة سبع شبكات اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر
    Se han prestado los citados servicios a siete sistemas de telecomunicaciones móviles desplegables UN شبكات اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر جرى دعمها وصيانتها
    Por otra parte, agradecemos a la Asamblea General su buena disposición al aumentar el número de asistentes jurídicos y personal de seguridad con los que cuenta la Corte, así como la creación del nuevo puesto de técnico en Telecomunicaciones en el cuadro de servicios generales de la Corte. UN وترحب المكسيك أيضاً باستعداد الجمعية العامة لزيادة عدد الكتبة القضائيين في المحكمة وأفرادها الأمنيين، وإنشاء منصب جديد هو فني اتصالات سلكية ولاسلكية من فئة الخدمات العامة.
    También se procura reducir los gastos relacionados con el uso de redes de empresas de comunicaciones comerciales y reducir a un mínimo los riesgos en materia de seguridad sobre el terreno utilizando en la mayor medida posible servicios de telecomunicaciones independientes. UN وتتمثل اﻷهداف اﻷخرى في تخفيض النفقات على شبكات الناقلين التجاريين وتقليل المخاطر اﻷمنية إلى الحد اﻷدنى في الميدان بتشغيل مرافق اتصالات سلكية ولاسلكية مستقلة كلما أمكن ذلك.
    El acceso a servicios de telecomunicaciones fiables y modernos no sólo es indispensable para el rendimiento de las empresas y los mercados internos, sino constituye también un factor determinante en cuanto a la colocación de las inversiones extranjeras. UN ولا تتسم إمكانية الوصول إلى خدمات اتصالات سلكية ولاسلكية يعتمد عليها وعصرية باﻷهمية فحسب فيما يتصل بأداء الشركات واﻷسواق المحلية، بل أنها تحدد أيضا موقع الاستثمار اﻷجنبي.
    Por consiguiente, es imperativo incluir en la plantilla de la Sección de Servicios de Comunicación e Información un puesto de oficial de telecomunicaciones-técnico de radio que administre y apoye el sistema de radio troncal TETRA, un elemento crítico para atender las necesidades de comunicaciones tácticas de la AMISOM. UN لذا من الضروري إدراج وظيفة لموظف اتصالات سلكية ولاسلكية - أخصائي لاسلكي في الملاك الوظيفي لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات للقيام بإدارة ودعم هذا النظام والذي يعد حاسما لتلبية احتياج البعثة من الاتصالات التعبوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد