ويكيبيديا

    "اتصالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llamada
        
    • llamo
        
    • llamado
        
    • contacto
        
    • llamé
        
    • llamando
        
    • llamar
        
    • llame
        
    • conexión
        
    • llamara
        
    • llamaba
        
    • llamarte
        
    Tú maneja, a cualquier lugar menos aquí, y espera mi próxima llamada. Open Subtitles ستقودين لأي مكان ما عدا هنا و انتظري اتصالي التالي
    Porque esa sería mi siguiente llamada, joder. Open Subtitles لأنه ذلك سَيَكُونُ اتصالي اللعين القادمَ.
    Pero no te llamo por eso Necesito que vengas aquí Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا
    ¿No me preguntas por qué he llamado al hospital fingiendo ser tu hermana, he pedido tu dirección y he aparecido a las tantas? Open Subtitles لم تسألني بعد عن سبب اتصالي بالمستشفى والتظاهر بأنني أختك وحصولي على عنوان بيتك وحضوري إلى هنا في منتصف الليل
    En la CTU deben seguir creyendo que ella es mi contacto en el interior. Open Subtitles وحدة مكافحة الإرهاب تحتاج للاستمرار بالظن من أنها وسيلة اتصالي في الداخل
    Doña Amalia, ¿quiere saber por qué llamé al periódico por la desaparecida que estuvo aquí hace 2 días... y desapareció otra vez? Open Subtitles سيدة أماليا هل تريدين معرفة سبب اتصالي بالصحيفة عن الشخص الذي ظهر هنا منذ يومين ثم اختفى مجدداً؟
    Mi joyero por fin me está llamando. Open Subtitles بائعة الجواهر ردت أخيرا على اتصالي.
    Y tendría que haberlo pensado antes de llamar. Open Subtitles كان عليَّ التفكير بإجابته قبل اتصالي بكم
    Esto es exactamente por lo que no te llame este verano, porque tenía miedo de que pasara esto. Open Subtitles هذا سبب عدم اتصالي بك لأني كنت خائفة أن هذا سيحصل
    Gracias por contestar a mi llamada. Open Subtitles دكتور"كراين"شكراً للاجابة على اتصالي. انا..
    Solo vine hasta acá por que no tomabas mi llamada. Open Subtitles كل ما اريده هو الاعتذار. اتيت الى هنا لانك لم تردي على اتصالي.
    mi siguiente llamada será al presidente Open Subtitles اتصالي القادم سيكون لرئيس الجمهورية
    No, por eso te llamo, porque aún no me has llamado. Open Subtitles لا ، هذا سبب اتصالي بكِ ، لأنكِ لم تعاودي الإتصال بي حتى الآن
    Y me preguntas por qué no llamo. Open Subtitles و أنتِ تستعجبين سبب عدم اتصالي
    Siento no haberte llamado. ¿Podemos hablar después de este fin de semana? Open Subtitles آسفة لعدم اتصالي هلا نتحدث بعد هذه الأمسية ؟ حسناَ
    Cuando llegué allí había pasado una hora desde mi contacto inicial con el frente. UN وعندما وصلت إلى هناك كانت قد مرت ساعـة من الوقت على اتصالي اﻷول بالخط اﻷمامي.
    En tercer lugar, me mantengo en contacto periódico con el Presidente en ejercicio de la OSCE. UN والثالثة هي اتصالي المنتظم بالقائم بأعمال رئيس منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    llamé a Ed hace dos días. No me ha contestado. Open Subtitles اتصلت بـ إيد قبل يومين، إيرين ولم يرد على اتصالي بعد
    No es por eso que te estoy llamando, y lo sabes. Open Subtitles ما يعني بأني تأخرت بتقديم المساعدة لطفلي مجدداً ليس هذا سبب اتصالي بك وأنت تعرف ذلك
    Perdón por llamar tan temprano pero recibí tu carta. Open Subtitles قد يبدو اتصالي مبكراً جداً لكن وصلتني رسالتكِ
    Se que está un poco pasado de moda que te llame pero, bueno, estoy un poco... Open Subtitles اعلم ان اتصالي يبدو تقليدي لكن ، اه ، حسناً ، انا
    Olvídalo. Desde ahora, mi conexión por satélite es tu conexión por satélite. Open Subtitles ،من الآن فصاعداً وسائل اتصالي رهن إشارتك
    Y sabía que cuantas más veces te llamara esta semana menos probable era que volviera a verte. Open Subtitles وعلمت بأنه كلما كثر اتصالي بكِ هذا الأسبوع كلما قل احتمال رؤيتك مرة اخرى
    Te llamaba porque estoy yendo para la cabaña. Open Subtitles لكن سبب اتصالي أنني في طريقي للمنزل الريفي
    Darryl, te lo he dicho al llamarte, es un ser humano. Open Subtitles داريل، لقد أخبرتك أثناء اتصالي بأنه بشري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد