ويكيبيديا

    "اتصال عسكري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • enlace militar
        
    • enlace y
        
    • enlace militares
        
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas UN :: تمركز قوام متوسطه 50 موظف اتصال عسكري و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    También se prevén en la propuesta un puesto de asesor militar, 19 de oficiales de enlace militar y 8 de asesores de policía civil. UN ويتضمن المقترح أيضا وظيفة لمستشار عسكري و 19 وظيفة لضباط اتصال عسكري و 8 وظائف لمستشارين في شؤون الشرطة المدنية.
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 8 oficiales de enlace militar y 8 agentes de la policía de las Naciones Unidas UN تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن بالنسبة إلى 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط
    Seguirán adscritos a la Oficina un observador superior de policía y un oficial superior de enlace militar. UN وسيظل مراقب شرطة أقدم وضابط اتصال عسكري أقدم ملحقين بهذا المكتب.
    35 dólares por persona cada seis meses para 38 oficiales de enlace militar. UN 35 دولارا للفرد لفترة ستة أشهر لما مجموعه 38 ضابط اتصال عسكري..
    La MONUC tiene un oficial de enlace militar en Zimbabwe encargado de supervisar la llegada al país de las tropas de Zimbabwe retiradas. UN ولدى البعثة ضابط اتصال عسكري في زمبابوي سيقوم برصد وصول القوات الزمبابوية المنسحبة إلى البلد.
    Esto permitirá el despliegue más permanente de un oficial de enlace militar en cada una de las ocho oficinas regionales. UN وهذا ما سيسمح بنشر ضابط اتصال عسكري في المكاتب الميدانية الثمانية يداوم العمل لفترات أطول.
    En el cuartel general de la MINUCI en Abidján hay destinados un total de 13 oficiales de enlace militar. UN وقد انتُدب ما مجموعه 13 ضابط اتصال عسكري إلى مقر البعثة في أبيدجان.
    Comprendería hasta 25 oficiales de enlace militar y efectivos de apoyo militar. UN وسيتألف الفريق من عدد يصل إلى 25 ضابط اتصال عسكري وعناصر دعم عسكرية.
    Además, el Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri hacía las veces de oficial de enlace militar con el equipo. UN وبالإضافة إلى ذلك، عمل قائد الشرطة العسكرية للواء المتمركز في إيتوري كضابط اتصال عسكري مع الفريق.
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación, según sea necesario, de una media de 38 oficiales de enlace militar UN :: التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، حسب المطلوب، لقوام متوسطه 38 ضابط اتصال عسكري.
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una media de 38 oficiales de enlace militar UN توصيل قوام متوسط قدره 38 ضابط اتصال عسكري إلى مواقع عملهم، وتنفيذ تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    La dotación media es inferior debido a la evacuación por motivos médicos de un oficial de enlace militar UN ويرجع انخفاض القوام المتوسط إلى الإجلاء الطبي لضابط اتصال عسكري واحد
    Se ha desplegado a un nuevo oficial de enlace militar y hay otros cinco cuya contratación se está tramitando. UN وجرى انتداب ضابط اتصال عسكري جديد ويجري حالياً تعيين خمسة آخرين.
    Emplazamiento, rotación y repatriación, según sea necesario, de una media de 38 oficiales de enlace militar UN التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، وفق مقتضى الحال، لقوام متوسطه 38 ضابط اتصال عسكري
    La dotación aprobada para la MINURCAT comprende a 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas, sin contingentes militares o unidades de policía constituidas. UN يشمل قوام القوة المعتمدة للبعثة 50 موظف اتصال عسكري و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وليس لديها أي وحدات عسكرية أو وحدات شرطة مشكلة.
    La dotación aprobada para la MINURCAT comprende a 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas, sin contingentes militares o unidades de policía constituidas. UN يشمل قوام القوة المعتمدة للبعثة 50 موظف اتصال عسكري و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وليس لديها أي وحدات عسكرية أو وحدات شرطة مشكلة.
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 8 oficiales de enlace militar y 8 agentes de la policía de las Naciones Unidas UN :: تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن بالنسبة إلى 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تمركز قوام متوسطه ٥٠ ضابط اتصال عسكري و ٣٠٠ من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Posteriormente, el Gobierno nombró oficiales superiores de enlace militar en los tres estados de Darfur, cuya presencia facilitó el despliegue y las operaciones de la UNAMID. UN وقامت الحكومة بالتالي بتعيين ثلاثة ضباط اتصال عسكري في ولايات دارفور الثلاث. وساعد وجود هؤلاء الضباط العملية المختلطة على الانتشار وتنفيذ عملياتها.
    Agradecemos los esfuerzos del Secretario General por fortalecer la oficina de las Naciones Unidas en Freetown, así como su participación en el desarme y la desmovilización de los combatientes y el despliegue del personal de enlace y de asesoramiento en materia de seguridad a Freetown. UN ونقدر جهود اﻷمين العام لتقوية مكتب اﻷمم المتحدة في فريتاون، وكذلك اشتراك ذلك المكتب في نزع سلاح المتحاربين وتسريحهم، واستحداث مكتب اتصال عسكري وإيفاد أفراد أمن استشاريين الى فريتاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد