ويكيبيديا

    "اتضح انه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Resulta que
        
    • resultó que
        
    • resultó ser un
        
    • que resultó ser
        
    Resulta que es muy difícil aprender o entender esto de mirar a las personas porque cuando nos comunicamos hacemos todas estas señales de forma automática. TED لقد اتضح انه صعب حقا لتعلم هذا او فهم هذا من مشاهدة الناس لاننا عندما نتفاعل نفعل كل هذه الاشارات تلقائيا
    Resulta que fue contratado por una destilería escocesa para entender por qué estaban quemando tanta turba para destilar el whisky. TED اتضح انه كان مستأجرا من مصنع تقطير اسكتلندي لفهم لماذا يحرقون الكثير من الخث النباتي لتقطير الويسكي
    Resulta que lo había hackeado Cyrus Beene, así que, o tú sabías eso o directamente eres muy mala en tu trabajo. Open Subtitles اتضح انه زرع فيه تنصت من سايرس بين لذا اما انك عرفت هذا او انك سيئة في عملك
    De cualquier forma, Resulta que el es quien ha estado corriendo nuestra red. Open Subtitles على اي حال , اتضح انه هو الذي يقوم بتشغيل شبكتنا
    Pero resultó que no era capitán de ningún barco y que tampoco me quería. Open Subtitles ثم اتضح انه ليس ربانا لأى سفينة و انه لم يحبنى
    Resulta que hizo un acuerdo de bienes raíces que alegan que no es legal. Open Subtitles اتضح انه كان متورط في صفقة عقارات ويقولون انها لم تكن ناجحة
    Bueno, resulta, que tenemos diferentes alternativas para estos bloques de construcción. Podríamos usar aminoácidos, TED اتضح انه لدينا الكثير من البدائل لهذا النوع من احجار البناء يمكننا استخدام الاحماض الامينية
    Resulta que podemos manejar mucha más información que lo que pensamos, si solo la simplificamos un poco. TED اتضح انه في الواقع يمكننا التعامل مع قدر من المعلومات اكثر من ما نظن فقط يجب ان ناخذ الموضوع ببساطة اكثر
    Resulta que no es lo mismo cuando eres una joven de 15 años. TED بالنظر إلى ذلك، اتضح انه ليس نفس الشعور لفتاة في الخامسة عشرة.
    Pero después de preguntarle a Joseph... Resulta que fuiste tú. Open Subtitles لكنه بعد ان سال جوزيف عن هذا اتضح انه انت
    Resulta que tenía una estrecha relación personal con Papa Noel. Open Subtitles اتضح انه كان عِنْدَهُ علاقة شخصية مَع سانتا.
    Resulta que se requiere más papeleo del que crees. Open Subtitles اتضح انه يتطلب أعمالاً ورقية اكثر مما تتصورينها
    Resulta que no duró para siempre, pero eso es lo que me hizo aguantar. Open Subtitles اتضح انه لم يبقى للابد لكنه ماجعلني اصمد
    Resulta que una dosis heroica de antibióticos, una misteriosa mezcla de hierbas curativas y un voto de silencio es todo lo que necesita. Open Subtitles اتضح انه جرعة من المضادات الحيوية و مزيج غامض من الأعشاب و بعض الصمت , هي كل ما يلزم
    Resulta que tiene dos cualidades a su favor. Open Subtitles اتضح انه يتمتع ببعض صفات التعويض عن الأخطاء
    Resulta que no tengo que viajar a Zurich tanto como pensé. Open Subtitles اتضح انه ليس علي ان اسافر الى زيورخ كثيراً كما كنت اظن
    Resulta que había estado viendo amigos imaginarios malvados desde que era un niño. Open Subtitles اتضح انه كان يرى اصدقاء تخيلين اشرار منذ كان طفلا
    Resulta que él es el donador de esperma número uno en la clínica de fertilidad a la que fui. Open Subtitles اتضح انه الجهة المانحة الحيوانات المنوية رقم واحد في عيادة للخصوبة ذهبت ل.
    Pero resultó que no estaba interesado en el brunch. Open Subtitles لكن اتضح انه ليس مهتماً بالافطار المتأخر إطلاقاً
    Porque conduje hasta allí ayer Por un tumor cerebral que resultó ser un dolor de cabeza producido por helado. Open Subtitles ،لأننى اتيت اليك البارحة من اجل ورم بالمخ و اتضح انه صداع بسبب تناول الأيس كريم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد