Resulta que nunca fue un asunto de volver a Corea y ser enterrada allá. | TED | لقد اتضح بأن الأمر لم يكن متعلقًا إطلاقًا حول العودة إلى كوريا والدفن هناك. |
Resulta que la gente se comporta de manera diferente cuando cree que hay una escasez de aquel artículo. | TED | فقد اتضح بأن الناس يتصرفون بشكل مختلف عندما يدركون أن شيئاً ما ينقصهم |
Resulta que no llevó mucho tiempo. | TED | ولكن اتضح بأن ذلك لم يتطلب الكثير من الوقت. |
Bueno, hacer daño suena genial, lo sé, pero... pero Resulta que me molesta. | Open Subtitles | حسناً , تسببب الألم يدو جيداً جداً , أعرف , ولكن اتضح بأن يكون مزعجاً للغاية |
Resultó que los módulos de entrada de la estación IO estaban quemados. | Open Subtitles | لقد اتضح بأن عبارة الوحدات في محطة الإعلام والتوعية احترقت بالكامل |
Resulta que mi verdadero padre puede ser mi padrastro muerto. | Open Subtitles | لقد اتضح بأن والدي الحقيقي قد يكون زوج أمي الميت |
Es gracioso, porque Lemon, he pensado justo los mismo, quiero decir... Resulta que mi padre me quiere ahí realmente y... | Open Subtitles | ذلك أمر مضحكُ، لأنني ليمون أنا كُنْتُ افكر بنفس الشيء أنا أَعْني اتضح بأن والدي يريدني حقاً ان اعمل معه، و |
Resulta que hay 2.300 Paul Thompsons en el área de Tres Estados. | Open Subtitles | اتضح بأن هناك 2300 من الأشخاص لديهم اسم بول توماس في مثلث المنطقة |
Resulta que Luther Wastrife es un presunto terrorista. | Open Subtitles | كما اتضح بأن لوثر واسترايف هو إرهابي مشتبه به |
Bueno, Resulta que Siskel no puede ser el único que esté haciendo que tus amigos se enfermen después de todo. | Open Subtitles | لقد اتضح بأن سيسكل ليس من يجعل أصدقاءكم مرضى |
- Resulta que tenemos mucho en común. | Open Subtitles | اتضح بأن لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Resulta que tenemos mucho en común. | Open Subtitles | اتضح بأن لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Resulta que nuestra víctima original no estaba con el cártel Wanjiku. | Open Subtitles | اتضح بأن ضحيتنا الأصلية ليس مع عصابة وانجيكو |
Resulta que nuestra víctima original no estaba con el cártel Wanjiku. | Open Subtitles | اتضح بأن ضحيتنا الأصلية ليس مع عصابة وانجيكو |
Resulta que nuestra victima original no estaba con el Cártel Wanjiku. | Open Subtitles | اتضح بأن ضحيتنا الأصلية ليس مع عصابة وانجيكو |
Resulta que el lavavajillas no es sólo el que reparte las ollas. | Open Subtitles | اتضح بأن غسال الأطباق ليس مجرد تاجر ماريغوانا |
Resulta que la República del Pueblo es sorprendentemente negligente en las búsquedas de cuerpo entero. | Open Subtitles | اتضح بأن جمهورية الشعب متراخية بشكل مفاجيء حيال تفتيش الجسد بأكمله |
Pero Resulta que la gente es gente. | TED | ولكن اتضح بأن الناس، كما هم |
Resulta que tengo un problema con la moderación. | Open Subtitles | اتضح بأن لدي مشاكل مع الحياة المتحضرة |
Resulta que los mayas tenían razón. | Open Subtitles | و اتضح بأن المايا محقة |
Resultó que mamá nos había preparado para enfrentarnos a un desastre. | Open Subtitles | اتضح بأن امي استخدمت كل التجهيز للتعامل مع الكوارث. |