Espero con interés tener nuevos contactos en Myanmar antes de la presentación de mi informe sobre este tema a la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | وإني اتطلع إلى المزيد من الاتصالات مع ميانمار قبل عرض تقريري عن هذا الموضوع إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين. |
Creo que aquí hay una visión, una nueva tecnología, y realmente Espero con ansias el momento en que las generaciones venideras nos miren y se digan lo ridículo que era que los humanos condujeran coches. | TED | يمكن استعاضته .. بسبب الرؤية التكنولوجية الجديدة وانا اتطلع لذلك الوقت فعلاً الذي ينظر فيه اجياله إلينا .. ويقولون .. كما كان البشر سخيفين بقيادة سيارات كهذه التي نقودها اليوم |
Y creo que es la primera vez desde que perdió a Trudy que Ud. actualmente está esperando algo. | Open Subtitles | ايضاً اعتقد انه المرة الاولى منذ ان فقدت ترودي هذا في الحقيقة اتطلع الى شيء. |
Tenía ganas de conocerte. | Open Subtitles | لقد كنت اتطلع لمقابلتك اسمعنى ,هل تسدى لى معروفا؟ |
Estuviste increible pero yo siempre supe que tenias dentro de ti ser una campeona y estoy realmente deseando entretarte otra vez | Open Subtitles | لقد كنت مذهله لكنني علمت دائما بانك تملكين الابداع بداخلك لتكوني بطله وانا دائما اتطلع لاكون مدربك ثانية |
Tengo todo mi interés puesto en este proyecto y Espero ansioso su consumación. | Open Subtitles | غني عن القول ان لي اهتمام شخصي بهذا المشروع وأنا اتطلع الى انجازه بأسرع ما يمكن |
En realidad, papá, estoy buscando... algunos nuevos proyectos empresariales. ¿De verdad, Jay? | Open Subtitles | في الحقيقة يا أبي انا اتطلع الى اعمال جريئة جديدة |
Espero ansiosa mi próximo viaje a Seattle. | Open Subtitles | انا اتطلع قدما الى زيارتي القادمة لسياتل |
No Espero pasar el resto de mi vida en Arabia Saudita. | Open Subtitles | انا لا اتطلع الى قضا? بقية حياتي في السعودية |
Espero ansioso esa fiesta. | Open Subtitles | هيه , انا حقيقه اتطلع الى حفله العزوبيه تلك |
Lo que pasa es que he estado esperando esto todo el año. | Open Subtitles | انا فقط كنت اتطلع للمشاركة فى المعسكر منذ عام |
Estoy algo nervioso, pero estaba esperando conocerte. | Open Subtitles | أنا مُرتبك قليلاً، لكني كنت اتطلع للقائك |
Vale, lo hemos arreglado, de todos modos estaba esperando que lo hicieras. | Open Subtitles | حسناً, إلىجانبهذا , انا اتطلع كي تستيقظين |
Tengo muchas ganas de ir a nuestro paseo. Hay que pedalear más duro para quemar éstas. | Open Subtitles | اتطلع لجولاتنا اليوم الافضل ان تسير اقوى لحرق كرات الذره التى سناكلها |
Espero con ganas las noticias. Buena suerte, y adiós. | Open Subtitles | اتطلع أن أسمع عن ذلك وحظ سعيد والى القاء |
Estoy deseando conocerla. Última y final opción. | Open Subtitles | انا اتطلع للقائِها. الإختيار الأخير والنهائى. |
Lo cierto es que estoy deseando trabajar con usted. He oído hablar mucho de usted. | Open Subtitles | في الحقيقة,انا اتطلع الى العمل معك وقد سمعت الكثير عنك |
Y la nueva experiencia que yo estaba buscando le está dando al usuario todas las posibilidades para ir desde una luz cálida, como una especie de brillo, hasta una luz brillante, para trabajar. | TED | والتي كنت اتطلع اليها هي اعطاء المستخدم الاختيار ما بين الاضاءة الهادئة اللماعة، أو الاضاءة الصاخبة. |
busco a alguien con quien poder tener... una conversación sin tener que apagar... tres cuartas partes de mi cerebro. | Open Subtitles | ما اتطلع إليه هو شخص ما الذي يُتيح لي التحدث معه بدون إيقاف ثلاث ارباع عقلي |
- esperaba algo. - Esperabas darle algo de champaña. | Open Subtitles | كنت اتطلع الى شئ كنت تتطلع الى ان تقدم لها الشامبانيا |
Yo estaba en la parte superior de la asamblea general mirando hacia abajo, viendo lo que sucedía. | TED | كنت بقمة الجمعية العامة اتطلع اليها وارى ذلك يحدث |
Quiero que todos sepan que ansío contribuir... a la ya excelente reputación de esta emisora periodística. | Open Subtitles | انني اُريدكم جميعا ان تعلموا انني اتطلع للمساهمة في اعلاء سمعة هذة المحطة |
Y estar impaciente por contárselos. O por verla. | Open Subtitles | اتطلع دوما لقول هذه الأسرار او لكي اراها |