Todas las partes en el conflicto de Darfur tienen la obligación de aplicar las disposiciones de los Convenios de Ginebra que regulan los medios y los métodos de guerra en situaciones de conflictos armados no internacionales, específicamente del artículo 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra. | UN | وجميع أطراف النـزاع في دارفور ملزمة بموجب أحكام اتفاقيات جنيف التي تنظم وسائل وأساليب القتال في حالات النزاع المسلح غير الدولي، وتحديدا المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع. |
Todas las partes en el conflicto de Darfur tienen la obligación de aplicar las disposiciones de los Convenios de Ginebra que regulan los medios y los métodos de guerra en situaciones de conflictos armados no internacionales, específicamente el artículo 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra. | UN | وجميع أطراف النـزاع في دارفور ملزمة بموجب أحكام اتفاقيات جنيف التي تنظم وسائل القتال وأساليبه في حالات النـزاع المسلح غير الدولي، وتحديدا المادة 3 المشتركة بين الاتفاقيات الأربع. |
2. Hace un llamamiento a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho para que consideren la posibilidad de hacerse partes en los Protocolos adicionales a la brevedad posible; | UN | 2 - تناشد جميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تنظر بعد في أن تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين، أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Hace un llamamiento a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho para que consideren la posibilidad de hacerse partes en los Protocolos adicionales a la brevedad posible; | UN | 2 - تناشد جميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تنظر بعد في أن تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين، أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Hace un llamamiento a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho para que consideren la posibilidad de hacerse partes en los Protocolos adicionales a la brevedad posible; | UN | 2 - تناشد جميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تنظر بعد في أن تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين، أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Hace un llamamiento a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho para que consideren la posibilidad de hacerse partes en los Protocolos adicionales a la brevedad posible; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تنظر بعد في أن تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين، أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Hace un llamamiento a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho para que consideren la posibilidad de hacerse partes en los Protocolos adicionales a la brevedad posible; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تنظر بعد في أن تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين، أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Hace un llamamiento a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho para que consideren la posibilidad de hacerse parte lo antes posible en los Protocolos adicionales; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تنظر بعد في أن تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Hace un llamamiento a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho para que consideren la posibilidad de hacerse parte lo antes posible en los Protocolos adicionales; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تنظر بعد في أن تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
Todas las partes en el conflicto en Darfur están obligadas a cumplir las disposiciones de los Convenios de Ginebra que regulan los medios y métodos de guerra en situaciones de conflicto armado no internacional, en particular el artículo 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra de 1949. | UN | 226 - إن كل أطراف الصراع في دارفور ملزمة بأحكام اتفاقيات جنيف التي تنظم وسائل وسبل الحرب في حالات الصراع المسلح غير الدولي، وتحديدا المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949. |
2. Hace un llamamiento a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho para que consideren la posibilidad de hacerse parte lo antes posible en los Protocolos adicionales; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تنظر بعد في أن تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين، أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Hace un llamamiento a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho para que consideren la posibilidad de hacerse parte lo antes posible en los Protocolos adicionales; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تصبح بعد أطرافا في البروتوكولين الإضافيين أن تنظر في القيام بذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Exhorta a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de hacerse partes lo antes posible en los Protocolos adicionales; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تصبح بعد أطرافا في البروتوكولين الإضافيين(3) أن تنظر في القيام بذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Exhorta a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de hacerse partes lo antes posible en los Protocolos adicionales; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تصبح بعد أطرافا في البروتوكولين الإضافيين(3) أن تنظر في القيام بذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Exhorta a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de hacerse partes lo antes posible en los Protocolos adicionales3; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تصبح بعد أطرافا في البروتوكولين الإضافيين() أن تنظر في القيام بذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Exhorta a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de hacerse partes lo antes posible en los Protocolos adicionales3; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تصبح بعد أطرافا في البروتوكولين الإضافيين() أن تنظر في القيام بذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Exhorta a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de hacerse partes lo antes posible en los Protocolos Adicionales; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تصبح بعد أطرافا في البروتوكولين الإضافيين(3) أن تنظر في القيام بذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
2. Exhorta a todos los Estados partes en los Convenios de Ginebra que todavía no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de hacerse partes lo antes posible en los Protocolos Adicionales3; | UN | 2 - تهيب بجميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تصبح بعد أطرافا في البروتوكولين الإضافيين(3) أن تنظر في إمكانية القيام بذلك في أقرب موعد ممكن؛ |
El Sr. Füllemann (Comité Internacional de la Cruz Roja) recuerda que en 2009 se cumplió el 60º aniversario de la aprobación de los Convenios de Ginebra, que son la base del derecho humanitario internacional, y que es un marco jurídico sólido, no sólo para prevenir los desplazamientos relacionados con los conflictos armados, sino también para garantizar el cumplimiento por las partes de sus obligaciones. | UN | 26 - السيد فولمان (لجنة الصليب الأحمر الدولية): ذكّر بأن عام 2009 يوافق الذكرى السنوية الستين لاعتماد اتفاقيات جنيف التي يقوم عليها القانون الدولي الإنساني، وهذا القانون يعدّ إطارا قانونيا راسخا ليس فقط لمنع تشرد السكان بسبب النزاعات المسلحة، ولكن أيضا لضمان احترام الأطراف لالتزاماتها. |
Esto incluye el artículo 3 común de los Convenios de Ginebra, que prohíbe las ejecuciones realizadas sin juicio previo por un tribunal legítimamente instituido, la Declaración Universal de Derechos Humanos, que desarrolla los derechos y libertades de todas las personas, y la resolución 1674 (2006) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, que aborda los derechos de toda la población civil durante los períodos de conflicto armado. | UN | وتشمل هذه المعايير المادةَ 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف التي تحظر الإعدام دون حكم سابق تصدره محكمةٌ مشكَّلة، والإعلانَ العالمي لحقوق الإنسان الذي يورد تفصيلا الحقوق والحريات التي يجب أن تُكفل لكل الناس، وقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1674 (2006) الذي ينص على الحقوق الواجبة لجميع المدنيين في أوقات النزاع المسلح. |