- El Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, de 1957; | UN | اتفاقية إلغاء العمل الجبري لعام 1957 |
El Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105) de 25 de junio de 1957, aprobado por la OIT; | UN | اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) المؤرخة 25 حزيران/يونيه 1997، والتي اعتمدتها منظمة العمل الدولية؛ |
e) Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105) (Ley Nº 4221/1961); | UN | (ه) اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) (القانون 4221/1991)؛ |
Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso | UN | اتفاقية إلغاء العمل الجبري |
6. Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105), de 25 de junio de 1957 | UN | 6- اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105)، 25 حزيران/يونيه 1957 |
:: Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (1957): vigencia desde 17.01.1959; ratificado: 5.02.1962 | UN | :: اتفاقية إلغاء العمل الجبري (1957): بدأ نفاذها منذ 17 كانون الثاني/يناير 1959؛ وصدق عليها في 5 شباط/فبراير 1962 |
d) Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 (Nº 105) (desde el 13 de junio de 1961); | UN | (د) اتفاقية إلغاء العمل الجبري لعام 1957 (رقم 105)، منذ 13 حزيران/يونيه 1961؛ |
e) Informe correspondiente al artículo 22 acerca del Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105), sobre el período comprendido entre el 1º de enero de 1995 y el 31 de mayo de 1996; y | UN | (ه) التقرير المقدم عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية إلغاء العمل الجبري (الاتفاقية رقم 105) عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1995 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1996؛ |
e) Informes correspondientes al artículo 22 acerca del Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105), sobre los períodos comprendidos entre el 1º de enero de 1997 y el 31 de mayo de 1999 y entre el 1º de junio de 1999 y el 31 de mayo de 2001. | UN | (ه) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية إلغاء العمل الجبري (الاتفاقية رقم 105) عن الفترتين من 1 كانون الثاني/يناير 1997 إلى 31 أيار/مايو 1999 ومن 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001. |
Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105) | UN | اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) |
265. El Estado de Qatar ha ratificado diversos convenios internacionales relativos a la libertad de elección del trabajo. En 1976 ratificó el Convenio sobre la prevención de la discriminación en materia de empleo y ocupación; en 2006, el Convenio relativo al trabajo forzoso y, en 2007, el Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso. | UN | 265- وصادقت دولة قطر على عدة اتفاقيات دولية تتعلق بحرية اختيار العمل، ففي عام 1976 صادقت الدولة على اتفاقية منع التمييز في العمل وشغل الوظائف، وفي عام 2006 تم المصادقة على الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري، كما صادقت على اتفاقية إلغاء العمل الجبري عام 2007. |
Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105) | UN | اتفاقية إلغاء العمل الجبري (105) |
Algunos de los instrumentos pertinentes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) son el Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105), el Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil (Nº 182) y la Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo, de 1998. | UN | ومن جملة صكوك منظمة العمل الدولية ذات الصلة اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) واتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال (رقم 182) وإعلان منظمة العمل الدولية لعام 1998 بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل. |
33. El Comité de Expertos de la OIT reiteró su esperanza de que se adoptasen las medidas necesarias para que el Código Penal se ajustase al Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105), con miras a prohibir el uso del trabajo forzoso u obligatorio como castigo por abrigar o expresar opiniones políticas opuestas al sistema político, social o económico establecido. | UN | 33- وكررت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية الإعراب عن أملها في أن تُتخذ التدابير الضرورية لمواءمة القانون الجنائي مع اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) بغية حظر استخدام السخرة أو العمل الإجباري كعقاب على اعتناق أو إبداء آراء سياسية تتعارض مع النظام السياسي أو الاجتماعي أو الاقتصادي القائم(69). |
Por favor informen detalladamente sobre la forma en que el servicio militar y la aplicación de la Campaña de Desarrollo Warsai Yikaalo están en consonancia con las obligaciones del Estado Parte conforme al Convenio sobre el Trabajo Forzoso, 1930 (Núm. 29), y el Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 (Núm. 105), de la Organización Internacional del Trabajo. | UN | 16 - يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الكيفية التي يراعي بها اتساق قانون الخدمة الوطنية وتنفيذ حملة وارساي بيكالو الإنمائية مع التزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية، وبموجب اتفاقية العمل الجبري 1930 (رقم129)، وكذلك اتفاقية إلغاء العمل الجبري 1957 (رقم 105)، لمنظمة العمل الدولية. |
Convenio sobre la Libertad Sindical y la Protección del Derecho de Sindicación (Nº 87); Convenio sobre los Trabajadores Migrantes (Revisado) (Nº 97); Convenio sobre el Derecho de Sindicación y de Negociación Colectiva (Nº 98); Convenio sobre la Seguridad Social (Norma Mínima) (Nº 102); Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105). | UN | C087 - الاتفاقية الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم؛ C097 - الاتفاقية (المراجعة) بشأن الهجرة من أجل العمل؛ C098 - الاتفاقية الخاصة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية؛ C102 - اتفاقية الضمان الاجتماعي (المعايير الدنيا)؛ C105 - اتفاقية إلغاء العمل الجبري. |
Convenio sobre el Trabajo Forzoso (Nº 29); Convenio sobre la Inspección del Trabajo (Nº 81); Convenio sobre la Libertad Sindical y la Protección del Derecho de Sindicación (Nº 87); Convenio sobre los Trabajadores Migrantes (Revisado) (Nº 97); Convenio sobre el Derecho de Sindicación y de Negociación Colectiva (Nº 98); Convenio sobre la Seguridad Social (Norma Mínima) (Nº 102); Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105). | UN | C029 - اتفاقية العمل الجبري؛ C081 - الاتفاقية بشأن التفتيش العمل؛ C087 - الاتفاقية الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم؛ C097 - الاتفاقية (المراجعة) بشأن الهجرة من أجل العمل؛ C098 - الاتفاقية الخاصة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية؛ C102 - اتفاقية الضمان الاجتماعي (المعايير الدنيا)؛ C105 - اتفاقية إلغاء العمل الجبري. |