He de destacar que ya ha sido sancionada en Venezuela la ley aprobatoria de la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares. | UN | كما أود أن أشير إلى أن فنـزويلا أقرت فعلا قانونا بالانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
Respecto de la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares, abogamos por que se examine la adopción de medidas que fortalezcan y aumenten la eficacia de la Convención. | UN | وبصدد اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، نؤيد استعراضا يفضي إلى تدابير تؤدي إلى تعزيز وتحسين فعالية الاتفاقية. |
- la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares, ratificada el 15 de febrero de 2003; | UN | - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، المصدق عليها في 15 شباط/فبراير 2003؛ |
:: la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares; | UN | - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
:: la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares; | UN | - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
El Grupo alienta a todos los Estados que no lo hayan hecho todavía a que adopten las medidas necesarias para pasar a ser partes en la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y en la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | وتحث المجموعة كافة الدول، التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك. |
El Grupo insta a todos los Estados que no lo hayan hecho todavía a que adopten las medidas necesarias para pasar a ser partes en la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y en la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | وتحث المجموعة كافة الدول، التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك. |
El Grupo exhorta a todos los Estados que no lo hayan hecho todavía a que adopten las medidas necesarias para pasar a ser partes en la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y en la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | وتحث المجموعة كافة الدول التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لتصبح أطرافا في اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك. |
El Grupo exhorta a todos los Estados que no lo hayan hecho todavía a que adopten las medidas necesarias para pasar a ser partes en la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y en la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | وتحث المجموعة كافة الدول التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لتصبح أطرافا في اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك. |
Pasar a ser partes en la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y en la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | أن تصبح أطرافاً في اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
El Grupo exhorta a todos los Estados que no lo hayan hecho todavía a que adopten las medidas necesarias para pasar a ser partes en la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y en la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | وتحث المجموعة كافة الدول التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لتصبح أطرافا في اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك. |
Pasar a ser partes en la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y en la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | أن تصبح أطرافاً في اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
La ley por la que se aprobó la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares se promulgó el 10 de julio de 2009. | UN | وفي 10 تموز/يوليه 2009، تمت الموافقة على القانون يقر اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
El Grupo insta a todos los Estados que no lo hayan hecho todavía a que adopten las medidas necesarias para pasar a ser partes en la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y en la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | وتحث المجموعة كافة الدول، التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك. |
- la Convención sobre la pronta notificación de Accidentes Nucleares | UN | - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
El Grupo insta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que adopten las medidas necesarias para pasar a ser partes en la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y en la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | وتحث المجموعة الدول كافة، التي لم تتخذ بعدُ الخطوات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك. |
la Convención sobre la pronta notificación de Accidentes Nucleares. | UN | - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
7. la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares (Convención sobre Pronta Notificación), que entró en vigor en octubre de 1986. | UN | 7- دخلت اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي (اتفاقية التبليغ المبكر) حيز النفاذ في تشرين الأول/أكتوبر 1986. |
a) la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares; | UN | (أ) اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي؛ |
Como resultado, en el seno del Organismo Internacional de Energía Atómica, fueron negociadas con presteza y buena voluntad dos convenciones claves de la seguridad nuclear multilateral: la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | ونتيجة لذلك، تسنت مناقشة اتفاقيتين رئيسيتين تتعلقان بالأمن النووي المتعدد الأطراف بسرعة وطواعية في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ألا وهما اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |