Recuérdese que en 1952 el Sr. Manley O. Hudson, Relator Especial sobre la cuestión de la nacionalidad, presentó a la Comisión un proyecto de Convención sobre la Nacionalidad de las personas casadas. | UN | هدسن، المقرر الخاص لمسألة الجنسية، قد قدم، في ١٩٥٢، للجنة كامل مشروع اتفاقية جنسية اﻷشخاص المتزوجين. |
En la actualidad, Kirguistán es parte en la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | وقيرغيزستان اﻵن طرف في اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
La legislación de Albania sobre la ciudadanía albanesa se ajusta a la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada, de 1954. | UN | ويتفق التشريع الألباني بشأن الجنسية الألبانية مع اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة المعقودة في عام 1954. |
Respecto del régimen de nacionalidad, Azerbaiyán ratificó en 1996 la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | أما فيما يتعلق بقضايا الجنسية، فقد صدقت أذربيجان على اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة في عام 1996. |
La Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada establece garantías similares sobre la nacionalidad de las mujeres casadas. | UN | وترد ضمانات مماثلة تتعلق بجنسية المرأة المتزوجة في اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
18. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada (1957) | UN | ١٨ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة، لعام ١٩٥٧ |
18. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada (1957) | UN | ١٨ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة، لعام ١٩٥٧ |
11. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
18. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada de 1957. | UN | ١٨ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة لعام ١٩٥٧ |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada de 1957 | UN | ٥ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة لعام ١٩٥٧ |
2. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Convención sobre la Nacionalidad de la mujer casada | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Así, por ejemplo, el párrafo 3 del artículo 8 de la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada, de 20 de febrero de 1957, dispone lo siguiente: | UN | ومن ذلك على سبيل المثال أن الفقرة 3 من المادة 8 من اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة المؤرخة 20 شباط/فبراير 1957 تنص على ما يلي: |
:: Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada; | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة؛ |
- Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada de 1957. | UN | - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة، لعام 1957 |
Convención sobre la Nacionalidad de la mujer casada. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Así, por ejemplo, el párrafo 3 del artículo 8 de la Convención sobre la Nacionalidad de la mujer casada, de 20 de febrero de 1957, dispone: | UN | وعلى سبيل المثال تنص الفقرة 3 من المادة 8 من اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة المؤرخة 20 شباط/فبراير 1957 على ما يلي: |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. Nueva York, 20 de febrero de 1957 | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة، نيويورك، 20 شباط/فبراير 1957 |