ويكيبيديا

    "اتفاقية حفظ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Convención sobre la Conservación de
        
    • de la Convención sobre la conservación
        
    • Convenio para la Conservación de
        
    • la Convención para la Conservación
        
    • Convención para la conservación de
        
    • Convenio sobre la conservación de
        
    Secretaría de la Convención sobre la Conservación de las especies migratorias de animales silvestres UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Secretaría de la Convención sobre la Conservación de las especies migratorias de animales silvestres UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Contribuciones de contraparte en apoyo de la Convención sobre la Conservación de las especies migratorias de animales silvestres UN دعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor el 11 de marzo de 1978. UN 15 - دخلت اتفاقية حفظ الفقمة في أنتاركتيكا حيز النفاذ في 11 آذار/ مارس 1978.
    Los Estados Unidos también son parte en la Convención sobre la conservación y ordenación de la existencia de bacalao en el Mar de Bering Central y en la Convención para la Conservación de las Especies Anádromas en el Pacífico Septentrional. UN كما أن الولايات المتحدة طرف في اتفاقية حفظ وإدارة موارد أسماك البولوك في بحر بيرنغ اﻷوسط واتفاقية حفظ أرصدة اﻷنواع النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ.
    Un elemento clave del sistema del Tratado Antártico es la Convención sobre la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos. UN ومن العناصر الأساسية في نظام معاهدة أنتاركتيكا اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    Apoyo a la Convención sobre la Conservación de las especies migratorias de animales silvestres UN دعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la Conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar. UN يُقيِّم الترتيبات الإدارية المعتمدة في أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة.
    Apoyo a la Convención sobre la Conservación de las especies migratorias de animales silvestres UN دعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Jefe de la delegación argentina en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en la Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres, Bonn UN 2002 رئيس الوفد الأرجنتيني في الاجتماع السابع لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، بون
    Apoyo a la Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres UN دعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Secretaría de la Convención sobre la Conservación de las especies migratorias UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Apoyo a la Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres UN دعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Estas medidas adicionales no nos parecen compatibles con la Convención sobre la Conservación de los recursos marinos vivos de la Antártida, e inevitablemente ello implicaría llevar la controversia bilateral al seno del Tratado Antártico. UN ونحن نرى أن هذه تدابير لا تتسق مع اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية ﻷنتاركتيكا وستعني دونما شك نقل النزاع الثنائي إلى معاهدة أنتاركتيكا.
    Tres Estados más se hicieron partes en la Convención sobre la Conservación de las especies migratorias de animales silvestres, con lo que el número de partes en ella llegó a 47. UN كما انضمت ثلاث دول جديدة أطرافا إلى اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، وبذا وصل عدد اﻷطراف في الاتفاقية إلى ٤٧.
    VI/8. Especies migratorias y la cooperación con la Convención sobre la Conservación de las especies migratorias de animales silvestres; UN السادس/8 - الأنواع المهاجرة والتعاون مع اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة؛
    C. Convenio para la Conservación de los UN اتفاقية حفظ الفقمة في أنتاركتيكا
    El año próximo, tenemos previsto ampliar nuestra participación aún más a fin de incorporar otras organizaciones pesqueras regionales, como la Convención para la Conservación del atún de aleta azul del sur y la Comisión de Peces Anádromos del Pacífico Septentrional. UN ونعتزم أن نوسع اسهامنا في العام المقبل ليشمل منظمات إقليمية أخرى لصيد اﻷسماك مثل اتفاقية حفظ أسماك التون ذي الزعنفة الزرقاء في البحار الجنوبية، ولجنة سمك المحيط الهادئ المصعد.
    Convención para la conservación de las especies anádromas en el Pacífico septentrional, 1992 UN اتفاقية حفظ أرصدة اﻷنواع البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ، ١٩٩٢
    :: El Convenio sobre la conservación de la fauna y flora silvestres y los hábitat naturales de Europa que en la actualidad está en vigor en 45 países europeos y africanos y está acompañado de un programa de actividades elaborado sobre la base del Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica; UN اتفاقية حفظ الأحياء البرية والموائل الطبيعية في أوروبا التي دخلت الآن حيز النفاذ في 45 بلدا أوروبيا وأفريقيا والمشفوعة ببرنامج للأنشطة متوافق مع اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد