Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave | UN | وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني |
2. Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en Africa. | UN | ٢ - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا. |
IV. ELABORACIÓN DE una convención internacional de lucha contra LA DESERTIFICACIÓN EN LOS PAÍSES AFECTADOS POR SEQUÍA GRAVE O DESERTIFICACIÓN, EN PARTICULAR EN AFRICA | UN | رابعا - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا |
Se debe prestar más atención a la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada y los protocolos conexos. | UN | ويجب توجيه مزيد من الاهتمام لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وما يرتبط بها من بروتوكولات. |
Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada | UN | ١٥٨ - مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
2. Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. | UN | ٢ - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا؛ |
III. ELABORACIÓN DE una convención internacional de lucha contra LA DESERTIFICACIÓN EN LOS PAÍSES AFECTADOS POR SEQUÍA GRAVE O DESERTIFICACIÓN, EN PARTICULAR EN ÁFRICA | UN | ثالثا - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا |
2. Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en Africa. | UN | ٢ - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا. |
48/191. Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en Africa | UN | ٤٨/١٩١ ـ وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا |
Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave | UN | وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني |
Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave | UN | وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني |
49/234. Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | UN | ٩٤/٢٣٤ ـ وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا |
Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave | UN | وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني |
50/112. Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | UN | ٠٥/٢١١ - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا |
51/180. Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | UN | ٥١/١٨٠ - وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعانـي مـن الجفاف الشديـد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا |
ELABORACIÓN de una convención internacional contra LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL ORGANIZADA | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
CUESTIÓN DE LA ELABORACIÓN de una convención internacional contra LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL ORGANIZADA | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة |
TEMA 158 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LA ELABORACIÓN de una convención internacional contra LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL ORGANIZADA | UN | البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
POSIBLE ELABORACIÓN DE UN convenio internacional contra LA | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Un hito alcanzado en Río fue la decisión de preparar una convención internacional para combatir la desertificación y la sequía. | UN | ومن المعالم البارزة التي تم التوصل إليها في ريو قرار إعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر والجفاف. |
Hasta la fecha, Viet Nam ha ratificado 8 de las 12 convenciones internacionales contra el terrorismo y se ha adherido a ellas. | UN | صدّقت فييت نام حتى الآن 8 من الـ 12 اتفاقية دولية لمكافحة الإرهاب وانضمت إليها. |
Debemos reflejar nuestra preocupación común respecto de este problema mediante el apoyo a una convención internacional sobre el terrorismo. | UN | وعلينا أن نعبر عن اهتمامنا المشترك بهذه المشكلة عن طريق تأييد وضع اتفاقية دولية لمكافحة اﻹرهاب. |
Recordando su resolución 55/61, de 4 de diciembre de 2000, en la que decidió establecer un comité especial encargado de negociar un instrumento jurídico internacional contra la corrupción, | UN | إذ تشير إلى قرارها 55/61 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي أنشأت فيه اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية دولية لمكافحة الفساد، |
Fondo Fiduciario para apoyar el proceso de negociación de la Convención internacional de lucha contra la desertificación y la sequía | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر والجفاف |
Por último, quisiera recalcar que, hasta el presente, Kazajstán ha ratificado los 13 convenios internacionales contra el terrorismo. | UN | وفي الختام، أود أن أشدد على أن كازاخستان صادقت، حتى اليوم، على 13 اتفاقية دولية لمكافحة الإرهاب. |