ويكيبيديا

    "اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del TLC
        
    • del TLCAN
        
    • el TLC
        
    • Tratado Norteamericano de Libre Comercio
        
    • el Tratado de Libre Comercio
        
    • de Libre Comercio de América del Norte
        
    • Tratado de Libre Comercio de América del
        
    Una consecuencia importante del criterio de la lista negativa es que cualquier medida restrictiva que no se incluya en los anexos queda automáticamente liberalizada entre las partes en la fecha de entrada en vigor del TLC. UN ولنهج القائمة السلبية أثر مهم هو أن أي تدبير تقييدي غير مدرج في المرفقات يتم تحريره تلقائيا فيما بين اﻷطراف اعتبارا من تاريخ دخول اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية حيز النفاذ.
    Asimismo, las acciones adoptadas como resultado de un procedimiento civil que afecten inversiones en los Estados Unidos de América, para ser efectivo el pago de daños y perjuicios conforme al Título III de la ley, pueden considerarse incompatibles con el artículo 1110 del TLC. UN ٣٦ - كذلك فإن التدابير المتخذة نتيجة لدعوى مدنية على نحو يمس بالاستثمارات في الولايات المتحدة، بغية الحصول على تعويضات وفقا ﻷحكام الباب الثالث من قانون هيلمز - بيرتون. يمكن أن تعتبر منافية ﻷحكام المادة ١١٠١ من اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية.
    :: Asesor jurídico del Gobierno del Canadá en un proceso incoado con arreglo al capítulo 11 del TLCAN: Pope & Talbot Inc. contra el Gobierno del Canadá UN :: مستشار للحكومة الكندية في القضية الخاصة بالفصل 11 من اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية: شركة بوب وتالبوت وحكومة كندا
    Eso ha sido reconocido, por ejemplo, por un panel del TLCAN en el caso Methanex c. los Estados Unidos. UN وعلى سبيل المثال، فقد اعترف بهذا فريق يعمل في إطار اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية في قضية ميثانيكس ضد الولايات المتحدة.
    Este es el enfoque seguido en el TLC y los TBI de los Estados Unidos. UN وقد اتبع هذا النهج في اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية وفي معاهدات الاستثمار الثنائية التي أبرمتها الولايات المتحدة.
    A. El Tratado Norteamericano de Libre Comercio UN ألف ـ اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية
    Incluso en el Tratado de Libre Comercio de América del Norte, del que son Parte tanto países adelantados como en desarrollo, no se prevé esa asistencia de los miembros adelantados a los miembros en desarrollo. UN وحتى اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية المؤلف من بلدان متقدمة ونامية لا يتضمن توفير هذه المساعدة من الأعضاء المتقدمين إلى الأعضاء النامين.
    Por otra parte señalamos que el Tratado de Libre Comercio de América del Norte constituye una contribución al proceso de liberalización comercial en el hemisferio. UN ومن جهة ثانية، نرى أن اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية يمثل مساهمة هامة في تحرير التجارة، في نطاق نصف الكرة اﻷمريكي.
    El aspecto ambiental de las negociaciones del TLC provocó extrañas alianzas de interés, por ejemplo, entre organizaciones no gubernamentales que se ocupan del medio ambiente y empresas de los Estados Unidos y el Canadá, respecto del posible nivel de incompatibilidad entre los reglamentos y las normas para las empresas en relación con el medio ambiente en los Estados Unidos, el Canadá y México. UN وأدت مسألة البيئة في مفاوضات اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية إلى ظهور تحالفات مصالح بعيدة الاحتمال، مثل تلك القائمة بين المنظمات البيئية غير الحكومية والمؤسسات التجارية في الولايات المتحدة وكندا، فيما يتعلق بمستوى التناقضات المحتملة بين اﻷنظمة البيئية للولايات المتحدة وكندا والمكسيك والمتطلبات من المؤسسات التجارية.
    Así pues, el derecho interno de los Estados Unidos y el derecho mexicano no deben utilizarse para la interpretación del TLCAN. UN وبالتالي، ينبغي عدم استخدام القانون الداخلي للولايات المتحدة ولا القانون المكسيكي لتفسير اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية.
    El aumento espectacular del número de casos de solución de controversias entre inversores y Estados en los últimos cinco años, desencadenado por varios casos muy conocidos en el marco del TLCAN, había contribuido al desarrollo del derecho internacional sobre la inversión, que probablemente seguiría su curso. UN كما أن زيادة عدد قضايا تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول زيادةً حادةً في السنوات الخمس الماضية، وهي الزيادة التي أحدثها عددٌ من قضايا اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية التي حظيت بتغطية إعلامية واسعة، ساهمت في تطوير قانون الاستثمار الدولي ويُرجَّح أن يستمر إسهامها في هذا المجال.
    Podían distinguirse tres enfoques: el enfoque del AGCS, con cuatro modos; el enfoque del TLCAN, que incluía un capítulo de inversión diferenciado; y el enfoque europeo, en el que la liberalización del comercio de servicios era parte de una mayor integración. UN ويمكن تمييز ثلاثة نُهج في هذا المجال: نهج الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات الذي يشتمل على أربعة أساليب توريد؛ ونهج اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية الذي يشتمل على فصل مستقل خاص بالاستثمار؛ والنهج الأوروبي الذي يُشكّل فيه تحرير تجارة الخدمات جزءاً من الاندماج الأعمق.
    Ejemplo de lista negativa puede encontrarse en el TLC en el que las partes aceptan una serie de principios para negociar seguidamente excepciones por sectores. UN ويمكن العثور على مثل للقائمة السلبية في اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية التي قبل الأطراف فيه مجموعة من المبادئ، على أن يتفاوضوا بعد ذلك على الاستثناءات القطاعية.
    A. El Tratado Norteamericano de Libre Comercio . 27 - 34 12 UN ألف - اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية
    A fin de prestar un mejor servicio, el país mejoró sus instituciones docentes en el marco de acuerdos de cooperación con sus copartícipes en el Tratado de Libre Comercio de América del Norte. UN ولتحسين الخدمات المقدمة، قامت بالارتقاء بمؤسساتها التدريبية في إطار ترتيبات التعاون مع شركائها في اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية.
    En América, el Mercado Común del Sur (MERCOSUR) ha adoptado instrumentos para facilitar la circulación de turistas y viajeros de negocios entre los Estados partes, y el Tratado de Libre Comercio de América del Norte prevé disposiciones sobre la expedición de visados especiales para los trabajadores calificados de sus Estados partes. UN وفي الأمريكيتين، اعتمدت السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي صكوكا لتيسير حركة السياح والمسافرين من رجال الأعمال بين الدول الأطراف وينص اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية على إصدار جوازات سفر خاصة للعمال المهرة من الدول الأطراف فيه.
    Por ello, hemos firmado el Tratado de Libre Comercio de América del Norte y los acuerdos paralelos. UN ولهذا قامت المكسيك بتوقيع اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية والاتفاقات الموازية له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد