Debo hablar con mi jinete. No puedo perder mi tiempo con usted. | Open Subtitles | يجب أن اتكلم مع الجوكي ولا وقت لدي لأهدره معكِ |
Bueno mira, la razón por la que volví al pueblo... es para hablar contigo. | Open Subtitles | السبب الذي احضرني من المدينة هذا الصباح كي اتكلم معك معي ؟ |
El problema es que no puedo escucharte, así que tendré que hablar por ambos. | Open Subtitles | اتري النقطه السلبيه الان انني لا يمكنني سماعك لذلك سوف اتكلم لكلينا |
Estrictamente hablando, se supone que yo no debería hacer esto ¿pero tienes una idea mejor? | Open Subtitles | بصراحة اتكلم انا لا يسمح لي بفعل هذا لكن هل لديك فكرة افضل؟ |
Nada, sólo el número de la chica con la que estaba hablando. | Open Subtitles | لا شئ هذا رقم الفتاة التى كنت اتكلم معها الان |
- Creo que beber vino de una lata es ideal para mis gestos violentos con las manos cuando hablo. | Open Subtitles | انا اشعر اني شرب النبيذ من العلبه يسهل علي الأيماء وانا اتكلم انت تميل لتكون رائع |
hablo de un odio devastador hacia ellos y sus horripilantes, diminutas caracteristicas. | Open Subtitles | انا اتكلم عن كرهي لهم العنيف وبعض ملامحهم الصغيره المخيفه |
Excepto que cuando era niña me enteré que podía hablar con los muertos... | Open Subtitles | لكـن .. في صغري عرفت انني يمكن ان اتكلم مع الأموات |
Hay alguien con quien podemos hablar... pero no he hablado con ella desde hace tiempo. | Open Subtitles | لدينا شخص ما يمكننا أن نتكلم معة لكنى لم اتكلم معة منذ فترة |
Mira, la semana pasada, he estado viendo terapeutas y han estado tratando de hacerme hablar. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي , كنت أزور معالجين نفسيين وقد كانوا يحاولون جعلي اتكلم |
¿Sabes qué? No me agrada hablar de esto cinco noches a la semana. | Open Subtitles | أتعلم انا لم اتكلم حيال هذا الأمر لخمسة ليالي في الأسبوع |
Me encantaría hablar acerca de venir a Los Ángeles por primera vez. | Open Subtitles | احب ان اتكلم عن القدوم إلى لوس أنجلس للمرة الاولى |
La verdad que a mi tampoco me gusta hablar acerca de los demás tampoco. | Open Subtitles | انا كذلك لا احب ان اتكلم عن الحياة الخاصه لاي احد آخر |
No estoy hablando de ese estupido video juego Estoy hablando de esto. | Open Subtitles | انا لا اتكلم عن اللعبة الغبية انا اتكلم عن هذه |
Estoy hablando acerca de tu pequeño crimen de odio con polvo de hadas. | Open Subtitles | انا اتكلم عن جريمتك الصغيرة النابعة من الكراهية بالعبث بالغبار علي |
Y estaba hablando con todos sobre lo mucho que sé del amor, y todos estaban muy impresionados, y... | Open Subtitles | وكنت اتكلم مع الجميع بخصوص كم اعرف انا عن الحب وكلهم اعجبوا حقاً .. و |
hablo de una parte de ella que quizá es parte de esta roca. | Open Subtitles | انا اتكلم عن ان جزء منها اصبح جزء من هذه الصخرة |
, y hablo por experiencia, no todos los matrimonios están destinados a durar para siempre. | Open Subtitles | وانا اتكلم عن دافع خبرة ليس كل زواج مقدر له ان يبقى للأبد |
Mientras hablo los conflictos siguen ardiendo en el mundo, especialmente en zonas de África, en los Balcanes y en el Cáucaso. | UN | وبينما اتكلم أنا هنا، تندلع الصراعات بلا هوادة في العالم، وخاصة في أنحاء أفريقيا والبلقان والقوقاز. |
Pero en cuanto al resto aunque amenacen con cortarme la cabeza, no hablaré. | Open Subtitles | اما عن الباقى حتى لو هددتنى او قطعت رأسى لن اتكلم |
Antes yo no hablaba, pero ahora... no sé. | Open Subtitles | انا لم اعتد ان اتكلم اثناء نومي ، ولكن الان انا لا ادري |
Creo que ya sabe a qué casa me refiero, ¿verdad? Es blanca. | Open Subtitles | وأعتقد اننا نعلم اى بيت انا اتكلم عن, البيت الابيض |
Se equivocaba. Lo decepcioné. No tenía el collar y no hablé. | Open Subtitles | لقد اخطأ فى تصوره وخيّبت أمله الجواهر ليست معى ولم اتكلم |
Sé lo que digo, porque en mis tiempos también puteé un poco. | Open Subtitles | انا اعرف ما اتكلم عنه لانى عانيت بعض الشئ فى حياتى |
¿Puedo hablarle francamente, grado y todo eso aparte? | Open Subtitles | كولونيل , ممكن اتكلم معاك بصراحه ؟ بغض النظر عن الرتب و كل هذا ؟ |
Clydie, pensé que sería más fácil hablarte en una cinta. | Open Subtitles | كليدى, اننى اعتقد انه من السهل ان اتكلم معكى عن طريق هذا الشريط. |
Sr. Henze (Alemania) (interpretación del inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de Austria. | UN | السيد هينز )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن اتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا. |