Ella se enojaba porque dejaba las huellas de mis manos en el techo, ¿sabes? | Open Subtitles | وملامسة السقف، كانت تغضب لأني اترك اثار اصابعي على السقف كما تعلمين |
Después salió del estudio con mucho cuidado para no dejar huellas en la tierra. | Open Subtitles | ثم غادرتى المكتب وكنت حريصة على عدم ترك اثار اقدامك على التربة |
Todavía se pueden ver las marcas del alambre de púa en él | Open Subtitles | كان بالامكان رؤية اثار السلك الشائك عليه |
También causa pocos efectos secundarios significativos en comparación con otros anticonceptivos orales. | Open Subtitles | وقد تبين انه يسبب اثار جانبية اقل من العقاقير الاخرى |
Sin embargo, rastros de una sustancia ilegal, tetramonocloruro... | Open Subtitles | اثار مادة غير قانونيه تيترا مونو كلورايد |
Refresca la boca y elimina todo rastro de halitosis. | Open Subtitles | انها تنظف الأسنان, وتنعش الفم وتزيل كل اثار روائح الفم ماذا ؟ |
Ésa fue mi primera conclusión, pero no vi huellas saliendo de la mina. | Open Subtitles | هذا كان استنتاجي الاول،لكن لم يكن هناك اثار إقتياد من المنجم |
Debió haberlas utilizado para hacer las huellas del dragón que supuestamente robó las botas. | Open Subtitles | لابد انه استخدمهم لترك اثار اقدام التنين الذى يدعى انه سرق الاحذية |
Mis expertos encontraron huellas... de ambos hombres en la alfombra. | Open Subtitles | خبرائى وجدوا اثار اقدام كلا الرجلين على السجادة. |
Kivu es increíble. Ha hallado huellas de elefante así de grandes. | Open Subtitles | يجب على القول بان كيفو مذهل اكتشف اثار قطيع افيال |
Lo encontró, pero al hacerlo dejó tras de sí sus propias huellas. | Open Subtitles | وبعد عثورها عليه,ذهبت تاركة اثار قدميها على التربة |
Me extrañó que mi riñón tuviera marcas de parrilla. | Open Subtitles | وانا الذي كنت اتسائل لما كليتي عليها اثار شواء |
Las marcas parecen que son las mismas a las de Reno. | Open Subtitles | اثار العجل تدل على ان السيارة قد تكون من رينو |
En el instituto, hice un trabajo sobre los efectos del alcohol en la coordinación muscular. | Open Subtitles | ,في الثانويه , اعددت تقرير فيما يتعلق في اثار الكحول على تنسيق العضلات |
Tememos que sean demasiado viejos para manejar los efectos de la droga, y si algo les sucediera, jamás nos perdonaríamos. | Open Subtitles | نحن خائفان انكما كبيران جدا كي تتعاملا مع اثار المخدر وان كان اي شيئ سوف يحدث لكما |
No es mal momento para una tormenta. Podría cubrir nuestros rastros. | Open Subtitles | انه ليس وقتا سيئا للعاصفه انها ستمحو اي اثار لنا على الطريق |
Ella se fue temprano. Sin ningún rastro de fiebre. | Open Subtitles | لقد استيقظت مبكراً، ، وقد اختفت اثار الحمى تماما |
- Riano encontrar huella humana en barro. | Open Subtitles | كيف حدث ذلك؟ لقد وجد ريانو اثار رجل في الطين |
Sí, asi es, y solo una pieza de prueba forense, una marca rumana de colilla de cigarrillo con lápiz labial se encontró en la acera cerca de uno de los asesinatos. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح ومجرد قطعة واحدة من الأدلة الجنائية، سجائر رومانيه الاصل، ولكن عليها اثار احمر شفاه |
Si alguna vez te sientes incómoda en el laboratorio o experimentas algún efecto secundario, promete que me lo dirás, ¿si? | Open Subtitles | اذا شعرتي ابداً بعدم الارتياح في المختبر او تختبرين اي اثار جانبيه عدي بأنك سوف تخبرينني حسناً |
Se encontraron restos de G.H.B en las dos primeras víctimas pero sin signos de violencia sexual. | Open Subtitles | توجد اثار مخدر في اجساد الضحيتين الأوليتين ولكن لا اثار على الاعتداء الجنسي اذن |
Bien, no hay resultados o manchas en el foco,tampoco. | Open Subtitles | حسنا,لا يوجد اى اثار لأحتراق ناتج عن جهد كهربى حتى |
Estamos buscando un ladrón de antigüedades griegas. | Open Subtitles | نحن نبحث بقضية سرقة اثار يونانية |
De acuerdo, por las trazas que dejó, hemos sido capaces de reunir todos los objetos que | Open Subtitles | حسناً , بسبب اثار الار دى اكس التى تركها وراءة كنا قادرين على جمع كل العناصر |
Había una taza en el tocador con restos de café. | Open Subtitles | كان يوجد فنجان على التسريحه به بعض اثار القهوه |
Algún arqueólogo los descubrirá y no sabrá qué pensar. | Open Subtitles | سيكتشفهم عالم اثار في المستقبل ولن يعرف ماذا يفعل بهم. |