ويكيبيديا

    "اثناء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante
        
    • mientras
        
    • cuando
        
    • en el
        
    • al
        
    • en la
        
    Se alega que varios albaneses han muerto durante su detención por la policía como consecuencia del trato recibido. UN ويزعم أن عدداً من اﻷلبانيين قد ماتوا اثناء احتجاز الشرطة لهم نتيجة لمثل هذه المعاملة.
    durante su desaparición, le habrían torturado en particular con golpes, corriente eléctrica y semiasfixia. UN وتم اثناء اختفائه تعريضه للتعذيب، لا سيما بالضرب والتيار الكهربائي وشبه الخنق.
    De ellos, 50 trabajaron en el turno de noche durante los asesinatos. Open Subtitles خمسون منهم كانوا يعملون فى مناوبه ليليله اثناء عمليات القتل
    En 1986, tuve la astucia de agregar un teatro al extremo norte del edificio mientras lo estaba contruyendo. TED في عام 1968 خطر ببالي ان اضع قاعة للموسيقى في الجهة الشمالية للمبنى اثناء بناءه.
    No tuve el valor de decirle esto mientras estaba con vida, porque no quería acabar como el hijo de Sandy Dixon. Open Subtitles لم تكن لدى الجرأة لأخبرك بذلك اثناء حياتى لأننى لم ارغب فى ان انتهى مثل ابن ساندى ديكسون
    cuando se le juzgó en Lahj por consumo de alcohol, al parecer el tribunal estaba lleno de agentes de seguridad locales armados. UN وأُفيد بأن المحكمة كانت مليئة برجال قوات اﻷمن المسلحين المحليين في اثناء المحاكمة في لحج في قضية تناول كحول.
    Después de ser viuda. El libro reporta listas de muertos durante la Condenación. Open Subtitles بعد ان اصبحت ارمله, ظهر بالكتاب اسماء الذين ماتوا اثناء الادانه
    Por supuesto, supongo que si lo encontrara inesperadamente durante el envío, no podría evitar que dijera lo que piensa. Open Subtitles و لكن اعتقد انه اثناء ترتيبات اإنتقال يمكنك ان تقابله لا استطيع منعك من الإدلاء برأيك
    El hollín indica que el calentador del agua estaba descolgado durante el incendio. Open Subtitles التلوث بالسخام يدل على ان مدخل المياه تم نزعه اثناء الحريق
    Nunca fuiste despedido. Creo que todos sabemos de que vamos a hablar durante el almuerzo. Open Subtitles انت لست مطرود اظن ان الجميع وجد موضوعاً ليتحدث عنه اثناء فترة الغداء
    ¡Pescando durante las horas de trabajo, corriendo durante las horas de descanso! Open Subtitles صيد السمك أثناء الخدمة, او القيام بالعمل اثناء وقت النوم
    durante tu escala, te vi salir del hotel con un hombre con un traje gris. Open Subtitles اثناء يوم التوقف بالرحلة رأيتُك تخرجين من الفُندق بصحبة الرجل ذو البدلة الرمادية
    ¿No sabes de nadie que saque su teléfono de su taquilla durante su turno? Open Subtitles و انت لست على علم بشخص أخذ تليفونه من الخزانه اثناء الدوام؟
    Accede a contratarte y repartir el aumento de mi ganado mientras esté fuera. Open Subtitles لقد وافق على إستضافتك و ان يقسم معك الأرباح اثناء غيابي
    mientras tú haces la siesta... están acechando a tus amigos en el club París. Open Subtitles هل كنت مدرك لذلك اثناء قيلولتك. . هل اعز اصدقائك كان مطارد؟
    - Le dije que quería dormir con ella mientras estaba en la ciudad. Open Subtitles قلت مؤخراً اننى احب أن انام معها اثناء تواجدى فى المدينه
    Me llamarás o te juro por Dios que te asfixiaré mientras duermes. Open Subtitles اتصل بي , وإلا الله شاهد انى سأخنقك اثناء نومك.
    El USS Cole fue atacado mientras repostaba en el puerto de Aden. Open Subtitles المدمرة الامريكية تعرضتَ للهجوم اثناء تزودها بالوقود فى ميناء عدن.
    cuando ejecutamos un instrumento musical, debemos centrar nuestra atención, pero no hacemos ningún esfuerzo cuando cambiamos de notas al hablar. TED بخلاف التركيز الدقيق اللازم لتشغيل أداة موسيقية خارجية، نستطيع تغيير نبرة أصواتنا اثناء التحدث دون بذل جهد.
    ¿Tu guardaespaldas no debe de poder ir a tu paso cuando hay pelea? Open Subtitles اليس من المفترض ان يكون حارسك على اتصال بكِ اثناء القتال
    Supe que recibió una llamada por teléfono en la cena de Sir Montague. Open Subtitles لقد علمت انك تلقيت مكالمة هاتفية اثناء حفلة عشاء السير مونتاجيو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد