ويكيبيديا

    "اثنا عشر شهرا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • doce meses
        
    Recordando también que en el Acuerdo básico se dispuso que el período de transición de doce meses pudiera prorrogarse a lo sumo por otro período de igual duración si así lo solicitaba alguna de las partes, UN " وإذ يشير أيضا إلى أن الاتفاق اﻷساسي ينص على أن الفترة الانتقالية ومدتها اثنا عشر شهرا قد تُمدد كحد أقصى لفترة أخرى بنفس المدة إذا طلب أحد الطرفين ذلك،
    [La notificación] [La decisión oficial del Consejo de Seguridad a los efectos] de que el Consejo de Seguridad prosigue sus actuaciones podrá reiterarse cada doce meses [en una decisión ulterior].] UN ٢ - يجوز تمديد ]اﻹخطار[ ]قرار رسمي لمجلس اﻷمن في هذا الصدد[ باستمرار تصرف مجلس اﻷمن، وذلك لفترات مدة كل منها اثنا عشر شهرا ]بقرار لاحق[[.
    1. Decide prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI) por otro período de doce meses desde la fecha de la presente resolución; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decide prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI) por otro período de doce meses desde la fecha de la presente resolución; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decide prorrogar el mandato de la UNAMI por un nuevo período de doce meses a partir de la fecha de la presente resolución; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decide prorrogar el mandato de la UNAMI por un nuevo período de doce meses a partir de la fecha de la presente resolución; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decide prorrogar el mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq por un nuevo período de doce meses a partir de la fecha de la presente resolución; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    2. Decide, por un período de doce meses a contar desde la fecha en que se apruebe la presente resolución: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    2. La retirada se efectuará mediante notificación hecha con [tres] [seis] [doce] meses de antelación a todos los demás Estados Partes, al Consejo Ejecutivo, al Depositario y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ٢ - يتم الانسحاب بتوجيه إشعار مسبق مدته ]ثلاثة أشهر[ ]ستة أشهر[ ]اثنا عشر شهرا[ إلى جميع الدول اﻷطراف اﻷخرى والمجلس التنفيذي والوديع ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    2. La retirada se efectuará mediante notificación hecha con [tres] [seis] [doce] meses de antelación a todos los demás Estados Partes, al Consejo Ejecutivo, al Depositario y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ٢ - يتم الانسحاب بتوجيه إشعار مسبق مدته ]ثلاثة أشهر[ ]ستة أشهر[ ]اثنا عشر شهرا[ إلى جميع الدول اﻷطراف اﻷخرى والمجلس التنفيذي والوديع ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    2. La retirada se efectuará mediante notificación hecha con [tres] [seis] [doce] meses de antelación [a todos los demás Estados Partes, el Consejo Ejecutivo y] al Depositario [quien distribuirá esa notificación a todas las demás Partes] y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN " ٢ - يتم الانسحاب بتوجيه إشعار مسبق مدته ]ثلاثة[ ]ستة[ ]اثنا عشر[ شهرا إلى ]جميع الدول اﻷطراف اﻷخرى والمجلس التنفيذي و[ الوديع ]الذي يعمم هذا الاشعار على جميع اﻷطراف اﻷخرى[ ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    2. La retirada se efectuará mediante notificación hecha con [tres] [seis] [doce] meses de antelación [a todos los demás Estados Partes, el Consejo Ejecutivo y] al Depositario [quien distribuirá esa notificación a todas las demás Partes] y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ٢- يتم الانسحاب بتوجيه إشعار مسبق مدته ]ثلاثة[ ]ستة[ ]اثنا عشر[ شهرا إلى ]جميع الدول اﻷطراف اﻷخرى والمجلس التنفيذي و[ الوديع ]الذي يعمم هذا الاشعار على جميع اﻷطراف اﻷخرى[ ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    5. En cuanto a la función del Consejo de Seguridad, su delegación es firme partidaria de la variante 1 del artículo 10 y no ve por qué un plazo de espera de doce meses podría entrañar una discrepancia respecto de lo dispuesto en el artículo 103 de la Carta. UN ٥ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ قطعا الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ وهو لا يرى كيف يمكن لفترة انتظار تطول اثنا عشر شهرا أن تكون مغايرة للمادة ٣٠١ من الميثاق .
    Recordando la resolución 1528 (2004) del Consejo de Seguridad, de 27 de febrero de 2004, por la que el Consejo decidió establecer la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire por un período inicial de doce meses a partir del 4 de abril de 2004, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من 4 نيسان/أبريل 2004،
    1. Decide prorrogar por un período de doce meses, a partir del 13 de octubre de 2006, la autorización referente a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) que se define en las resoluciones 1386 (2001) y 1510 (2003); UN 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح للقوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003)، لفترة مدتها اثنا عشر شهرا بعد 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    1. Decide prorrogar por un período de doce meses, a partir del 13 de octubre de 2006, la autorización referente a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) que se define en las resoluciones 1386 (2001) y 1510 (2003); UN 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح للقوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003)، لفترة مدتها اثنا عشر شهرا بعد 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    3. Pide al Secretario General que establezca una Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau para suceder a la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau, tal como recomienda en su informe, por un período inicial de doce meses a partir del 1° de enero de 2010, con las siguientes tareas fundamentales: UN 3 - يطلب إلى الأمين العام إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحدة لبناء السلام في غينيا - بيساو ليخلف مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، حسبما أوصى به في تقريره، لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010، ليضطلع بالمهام الرئيسية التالية:
    1. Decide renovar las medidas sobre viajes impuestas en virtud del párrafo 4 de la resolución 1521 (2003) por un período de doce meses a partir de la fecha en que se apruebe la presente resolución; UN 1 - يقرر تجديد العمل بالتدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    1. Decide prorrogar el mandato de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur establecido en la resolución 1769 (2007), de 31 de julio de 2007, por otros doce meses, hasta el 31 de julio de 2011; UN 1 - يقرر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على النحو المحدد في القرار 1769 (2007) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2007 لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا تنتهي في 31 تموز/يوليه 2011؛
    1. Decide renovar las medidas sobre viajes impuestas en virtud del párrafo 4 de la resolución 1521 (2003) por un período de doce meses a partir de la fecha en que se apruebe la presente resolución; UN 1 - يقرر تجديد العمل بالتدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد