ويكيبيديا

    "اجتذاب اﻻستثمار اﻷجنبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • atraer inversiones extranjeras
        
    • atraer la inversión extranjera
        
    • atraer inversión extranjera
        
    • atraigan más inversión extranjera
        
    • obtención de inversiones extranjeras
        
    • atraer las inversiones extranjeras
        
    • captar inversiones extranjeras
        
    • captación de inversiones extranjeras
        
    • atracción de inversiones extranjeras
        
    • atraen las inversiones extranjeras
        
    • atracción de la inversión extranjera
        
    • captar inversión extranjera
        
    • captar la inversión extranjera
        
    • atraerán inversiones extranjeras
        
    • atrajera la inversión extranjera
        
    Determinados sectores y actividades tal vez requieran incentivos especiales para ser competitivos a la hora de atraer la inversión extranjera directa (IED). UN وقد يتعين إدخال بعض الحوافز في بعض القطاعات والأنشطة حتى تكون قادرة على التنافس في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Esas actividades tienen por objeto contribuir a los esfuerzos nacionales tendientes a crear un entorno normativo favorable que permita a los PMA atraer la inversión extranjera directa y beneficiarse de ella. UN وقد صُمِّمت هذه الأنشطة للمساهمة في الجهود الوطنية الرامية إلى تهيئة بيئة مواتية للسياسات العامة تُمكِّن أقل البلدان نمواً من اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    Su escasa capacidad para atraer inversión extranjera directa también se ve limitada. UN وبالمثل، فإن قدرته على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر تصبح محدودة.
    Los países desarrollados también deberían esforzarse más por ayudar a los países en desarrollo a atraer la inversión extranjera directa. UN كما ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تزيد جهودها لمساعدة البلدان النامية في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    El país ha procurado atraer la inversión extranjera directa, durante muchos años, mediante el establecimiento de zonas económicas especiales para dichas inversiones. UN سعى البلد لسنوات عديدة إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، فأنشأ مناطق اقتصادية خاصة للاستثمار الأجنبي.
    Por otro lado, no debería pasarse por alto la importancia de los altos aranceles para atraer la inversión extranjera directa y la tecnología. UN ومن جهة أخرى، ينبغي عدم التغاضي عن دور تعريفات أعلى في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والتكنولوجيا.
    Además, el problema de atraer inversión extranjera directa continúa siendo muy importante. UN وتظل لمشكلة اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر أيضا أهمية كبرى.
    Además, su utilidad práctica se reduce en la economía globalizada, en la que la prioridad de la mayoría de los Estados es atraer inversión extranjera. UN وفضلاً عن ذلك فإن فائدته العملية تتضاءل في الاقتصاد المعولم حيث تتمثل أولوية معظم الدول في اجتذاب الاستثمار الأجنبي.
    34. En la situación actual de globalización, atraer inversión extranjera directa es un reto importante para los países de África. UN 34- وقال إن اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر يشكّل تحديا رئيسيا للبلدان الأفريقية في مناخ العولمة السائد حاليا.
    En él se presta especial atención a la labor de la UNCTAD relativa a las políticas y medidas que pueden contribuir a que los países en desarrollo atraigan más inversión extranjera directa (IED) y se beneficien más de ella. UN وهو يركِّز، بصفة خاصة، على عمل الأونكتاد المتعلق بالسياسات والتدابير التي يمكن أن تساعد البلدان النامية في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وزيادة الاستفادة منه.
    En él se examinan los problemas que enfrentan sus economías y los avances logrados por esos países. En el informe se analizan aspectos macroeconómicos, los esfuerzos encaminados a establecer un sector privado, en parte mediante la privatización, y los éxitos alcanzados por lo que respecta a captar inversiones extranjeras directas. UN وهو يبحث التحديات التي واجهتها هذه الاقتصادات والتقدم الذي حققته، ويحلل التطورات على صعيد الاقتصاد الكلي والجهود الرامية إلى إنشاء قطاع خاص بوسائل منها الخصخصة، والنجاح في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    El sector privado tiene que desempeñar un papel importante en la transformación de los países menos adelantados, incluso en la captación de inversiones extranjeras directas de carácter responsable, en particular en los sectores que esos países consideran prioritarios. UN ويتعين على القطاع الخاص أن يضطلع بدور مهم في مسار التحول في أقل البلدان نموا، بوسائل منها اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر المسؤول، ولا سيما في القطاعات التي تعدها أقل البلدان ذات أولوية قصوى.
    b) Mejor comprensión de las políticas que atraen las inversiones extranjeras directas y la transferencia de tecnología, y que se benefician de ellas, así como de los aspectos de los acuerdos internacionales que se vinculan al desarrollo UN (ب) تحسين فهم السياسات المؤدية إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر ونقل التكنولوجيا والاستفادة منهما والبعد الإنمائي للاتفاقات الدولية
    Este documento propone un plan de acción de diez puntos para ayudar a Zambia a mejorar sus resultados en la atracción de la inversión extranjera. UN ويقترح الكتاب الأزرق خطة عمل من 10 نقاط لمساعدة زامبيا على تحسين أدائها في مجال اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Señalaron la importancia de seguir de cerca las tendencias de la inversión extranjera directa y prestar apoyo concreto para la formulación de las políticas destinadas a captar inversión extranjera directa y aprovechar sus beneficios. UN وأشارت هذه الوفود إلى أهمية رصد اتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر وتقديم دعم ملموس لصياغة سياسات ترمي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    Sin embargo, algunos participantes observaron que los países pequeños se encontraban en una situación de desventaja para captar la inversión extranjera directa porque no podían recurrir a las economías de escala. UN بيد أن بعض المشتركين لاحظ أن البلدان الصغيرة ليست في وضع يمكِّنها من اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر بسبب عدم وجود وفورات الحجم لديها.
    b) Mejor comprensión de las políticas que atraerán inversiones extranjeras directas y transferencia de tecnología y se beneficiarán de ellas, así como de los aspectos de los acuerdos internacionales vinculados al desarrollo UN (ب) تحسين فهم السياسات المؤدية إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر ونقل التكنولوجيا والاستفادة منهما والبعد الإنمائي للاتفاقات الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد