Se convocaron varias reuniones de grupos de expertos que también ayudaron a crear más conciencia en esta esfera. | UN | كما ساعد انعقاد عدد من اجتماعات أفرقة الخبراء بشأن هذا الموضوع في التوعية بهذا المجال. |
En el subprograma 7, el número de reuniones de grupos de expertos se ha reducido de 6 a 4. | UN | وخُفض في إطار البرنامج الفرعي 7 عدد اجتماعات أفرقة الخبراء من 6 اجتماعات إلى 4 اجتماعات. |
La Comisión recibirá informes de las comisiones regionales sobre sus actividades de desarrollo social y bienestar social, así como informes sobre reuniones de grupos de expertos encargados de estas cuestiones. | UN | وسوف تتلقى اللجنة تقارير من اللجان اﻹقليمية عن اﻷنشطة التي تبذلها في مجالي التنمية الاجتماعية والرعاية الاجتماعية، وكذلك تقارير عن اجتماعات أفرقة الخبراء ذات الصلة. |
El aumento de 10.100 dólares obedece a las necesidades de las reuniones de los grupos de expertos. | UN | وتتصل الزيادة البالغ مقدارها 100 10 دولار باحتياجات اجتماعات أفرقة الخبراء. |
Ello resulta particularmente evidente en las reuniones de expertos y los estudios sustantivos organizados por la secretaría de la CESPAO. | UN | ويتجلى هذا على وجه الخصوص في اجتماعات أفرقة الخبراء التي عقدتها اﻹسكوا وفيما أجرته من دراسات مواضيعية. |
Entre las más importantes figuran los resultados de las cinco conferencias regionales y los resultados de las seis reuniones de grupos de expertos. | UN | ومن بين أهمها نتائج المؤتمرات الاقليمية الخمسة ونتائج اجتماعات أفرقة الخبراء الستة. |
Consultores reuniones de grupos de expertos | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء ٦٠٣ ١١١ |
A. reuniones de grupos de expertos 88 - 91 26 | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء المؤتمرات اﻹقليمية |
Además, desea señalar que no existe base legislativa para celebrar reuniones de grupos de expertos en 1997 y 1998. | UN | وأعربت عن رغبتها، علاوة على ذلك، في اﻹشارة إلى عدم وجود سند تشريعي لعقد اجتماعات أفرقة الخبراء في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
Documentos de antecedentes sobre reuniones de grupos de expertos organizadas por la División en preparación de la labor sobre esferas de interés críticas; | UN | ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛ |
iii) reuniones de grupos de expertos. Dos reuniones de grupos de expertos sobre cuestiones y políticas de desarrollo; | UN | ' ٣` اجتماعات أفرقة الخبراء: اجتماعان لفريق الخبراء المعني بالقضايا والسياسات اﻹنمائية؛ |
vi. Documentos de antecedentes sobre reuniones de grupos de expertos organizadas por la División en preparación de la labor sobre esferas de interés críticas; | UN | ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التــي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛ |
iii) reuniones de grupos de expertos. Dos reuniones de grupos de expertos sobre cuestiones y políticas de desarrollo; | UN | ' ٣` اجتماعات أفرقة الخبراء: اجتماعان لفريق الخبراء المعني بالقضايا والسياسات اﻹنمائية؛ |
Documentos de antecedentes sobre reuniones de grupos de expertos organizadas por la División en preparación de la labor sobre esferas de interés críticas; | UN | ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛ |
reuniones de grupos de expertos CONVOCADAS POR LA DIVISIÓN PARA EL ADELANTO DE LA MUJER | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء التي عقدتها شعبة النهوض بالمرأة |
Documentos de antecedentes sobre reuniones de grupos de expertos organizadas por la División en preparación de la labor sobre esferas de interés críticas; | UN | ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛ |
La disminución de 21.900 dólares comprende 14.600 dólares por concepto de consultores y 7.300 dólares por concepto de reuniones de grupos de expertos. | UN | والنقصان البالغ ٠٠٩ ١٢ دولار يشمل مبلغ ٠٠٦ ٤١ دولار تحت بند الاستشاريون و ٠٠٣ ٧ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء. |
La participación de observadores en las reuniones de los grupos de expertos plantearía dos problemas. | UN | وتثير مشاركة المراقبين في اجتماعات أفرقة الخبراء مسألتين اثنتين. |
las reuniones de los grupos de expertos se centraron en el establecimiento de objetivos y metas regionales y nacionales de seguridad vial que, si se alcanzaran, contribuirían a salvar 600.000 vidas para 2015. | UN | وركزت اجتماعات أفرقة الخبراء الاهتمام على وضع أهداف وغايات إقليمية ووطنية بشأن السلامة على الطرق تؤدي في حال تحقيقها إلى إنقاذ أرواح 000 600 شخص بحلول عام 2015. |
Algunas delegaciones agradecieron los esfuerzos hechos por la secretaría para que las reuniones de expertos fueran más representativas. | UN | وأعربت بعض الوفود عن تقديرها للجهود التي تبذلها الأمانة لتحسين التمثيل في اجتماعات أفرقة الخبراء. |
8. Sugerencias de las reuniones del grupo de expertos convocadas por la División para el Adelanto de la Mujer | UN | ٨ - اقتراحات اجتماعات أفرقة الخبراء التي عقدتها شعبة النهوض بالمرأة |
El Presidente de la organización y su personal prestaron apoyo técnico y participaron en las reuniones de un grupo de expertos del Instituto Internacional sobre el Envejecimiento celebradas en Malta durante el período sobre el que se informa. | UN | شارك رئيس المركز وموظفوه في اجتماعات أفرقة الخبراء التي عقدها المعهد الدولي للشيخوخة في مالطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير وقدموا لها الدعم الفني. |
Consultores reuniones especiales de expertos | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء والمخصصة ٤ر٠ |
Reuniones de grupos especiales de expertos. Aplazada: una reunión sobre medidas para mejorar la capacidad empresarial y aprovechar los conocimientos de ciencia y tecnología. | UN | اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: أرجئ اجتماع فريق الخبراء المخصص لتدابير تعزيز قدرة القائمين بمباشرة اﻷعمال الحرة على استغلال العلم والتكنولوجيا. |