ويكيبيديا

    "اجتماعات أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reuniones o
        
    • reuniones y
        
    • reunión o
        
    • reuniones de expertos o
        
    • reuniones u
        
    • de reuniones
        
    No obstante, algunos miembros de la Junta expresaron su preocupación por la participación del Instituto en reuniones o actividades de programas a causa de su situación presupuestaria. UN وبالرغم من ذلك، أعرب بعض أعضاء المجلس عن قلق بشأن اشتراك المعهد في اجتماعات أو أنشطة برنامجية بسبب أوضاع الميزانية.
    Las organizaciones no gubernamentales organizan reuniones o presentan estudios para debatir asuntos pertinentes con el Alto Comisionado. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية بتنظيم اجتماعات أو عرض دراسات لمناقشة المسائل ذات الصلة مع المفوض السامي.
    Sin embargo, en todos los casos los experimentos se habían limitado a reuniones o partes de reuniones sin debates dinámicos. UN بيد أنه، في جميع الحالات، اقتصرت الاختبارات علــى اجتماعات أو أجزاء من اجتماعات لم تدر فيها مناقشة حية.
    Las demás reuniones y actividades adicionales durante el bienio tendrán que financiarse con contribuciones voluntarias. UN وسيتعين تلبية الاحتياجات المالية اللازمة ﻷي اجتماعات أو أنشطة أخرى خلال فترة السنتين الحالية من التبرعات.
    A título de ejemplo señaló que se prohibía a las asociaciones bereberes de Marruecos celebrar reuniones o asambleas para examinar las cuestiones culturales. UN وأوضح، على سبيل المثال، أن رابطات البربر في المغرب تُمنع من عقد اجتماعات أو إقامة تجمعات لمناقشة قضايا ثقافية.
    Era preciso establecer instituciones adecuadas permanentes en lugar de depender de reuniones o consultas ad hoc. UN وأضاف قائلاً إنه ينبغي إنشاء مؤسسات دائمة وملائمة بدلاً من الاعتماد على اجتماعات أو مشاورات تُعقد على أساس مخصص.
    En la mayoría de los casos, los defensores fueron arrestados en el curso de manifestaciones dispersadas por la policía o de reuniones o conferencias. UN فقد اعتقل المدافعون، في معظم الحالات، أثناء مظاهرات فرقتها الشرطة أو خلال اجتماعات أو مؤتمرات.
    :: Posible celebración de reuniones o seminarios conjuntos de grupos de expertos sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos UN :: إمكانية عقد اجتماعات أو حلقات دراسية لفريق الخبراء المشترك بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان
    :: Asesoramiento a la comunidad internacional y los órganos regionales sobre las prioridades y desafíos para la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur y acuerdos posteriores mediante 6 reuniones o reuniones informativas UN :: إسداء المشورة إلى المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن تنفيذ الأولويات والتحديات التي تواجه اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة من خلال عقد 6 اجتماعات أو جلسات إحاطة
    Asesoramiento a la comunidad internacional y los órganos regionales sobre las prioridades y desafíos para la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur y acuerdos posteriores mediante 6 reuniones o reuniones informativas UN إسداء المشورة إلى المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن تنفيذ الأولويات والتحديات التي تواجه اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة من خلال عقد 6 اجتماعات أو جلسات إحاطة
    Por el contrario, los grupos hostiles a su regreso, como el FRAPH, gozan de todos los derechos y organizan reuniones o manifestaciones callejeras contra el embargo y contra la política de la comunidad internacional. UN وعلى العكس، فإن المجموعات المعادية لعودته، مثل الجبهة الثورية للنهوض والتقدم في هايتي، تتمتع بجميع الحقوق وتنظم اجتماعات أو مظاهرات في الشوارع ضد الحظر وضد سياسة المجتمع الدولي.
    No obstante, en el período sobre el que se informaba no se habían celebrado reuniones o consultas de la FAO en que se presentaran informes de ese tipo. UN ومع ذلك لم تعقد " الفاو " اجتماعات أو مشاورات، قدمت فيها تلك التقارير، خلال هذه الفترة التي يغطيها التقرير.
    Se organizan reuniones o consultas ad hoc o especiales sobre cuestiones indígenas a solicitud de organizaciones o representantes de las poblaciones indígenas. UN وهناك اجتماعات أو مشاورات تتم لغرض بذاته أو تكتسي طابعا خاصا تتعلق بمسائل السكان اﻷصليين وتنظم بناء على طلب منظمات الشعوب اﻷصلية أو ممثليها.
    El Foro sugirió que todos los países y organizaciones que proyectaran o propusieran organizar reuniones o consultas de expertos de interés para la labor del Foro debían guiarse por los principios siguientes: UN واقترح المنتدى أن تهتدي جميـع البلدان والمنظمات التي تخطط لتنظيم اجتماعات أو مشاورات للخبراء ذات صلة بأعمال المنتدى، أو تقترح ذلك، بالمبادئ التالية:
    Luego de su experiencia con el PNUD, muchos de los participantes son buscados como expertos en desarrollo a título personal para actuar en carácter de oradores en reuniones o en los medios de comunicación. UN وأصبح هناك طلب على كثير من المشتركين أنفسهم، بعد تجربتهم مع البرنامج اﻹنمائي، ليدلوا بكلمات في اجتماعات أو ليدلوا بدلوهم في وسائط اﻹعلام باعتبارهم خبراء إنمائيين.
    Se ha prestado apoyo en el marco del programa ordinario de la conferencia de Estadísticos Europeos mediante reuniones o seminarios sobre aspectos técnicos de las estadísticas económicas. UN ويقدم الدعم من خلال البرنامج العادي المعتمد ضمن مؤتمر الخبراء الإحصائيين الأوروبيين عن طريق عقد اجتماعات أو حلقات دراسية بشأن الجوانب التقنية للإحصاءات الاقتصادية.
    Sometidos a constante vigilancia por agentes de policía de paisano, algunos se ven en la imposibilidad de organizar reuniones o de participar en ellas. UN وقد يمنع بعض الأشخاص من تنظيم اجتماعات أو من حضورها نظرا إلى أنهم يخضعون لمراقبة مستمرة من جانب رجال شرطة يرتدون ملابس عادية.
    Participación en reuniones y actividades de las Naciones Unidas y de los organismos especializados UN الاشتراك في اجتماعات أو أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Participación en reuniones y actividades de las Naciones Unidas y de los organismos especializados UN المشاركة في اجتماعات أو أنشطة منظمة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    En vista de que la decisión de convocar o cancelar una reunión o una serie de reuniones corresponde exclusivamente a los Estados Miembros, el Departamento apenas tuvo ocasión de prever o controlar esas supresiones. UN وبالنظر إلى أن قرار عقد اجتماع أو إلغاء أو عقد سلسلة اجتماعات أو إلغائها يعود بصورة كاملة إلى الدول الأعضاء، لم تُتح للإدارة فرصة تذكر للتنبؤ بهذه الإنهاءات أو للتحكم فيها.
    Cuatro reuniones de expertos o de asesoramiento técnico sobre la preselección y clasificación de presentaciones de mejores prácticas; grupo de jurados para la selección de las presentaciones premiadas; aplicación de mejores prácticas e indicadores para la vigilancia de la aplicación del Programa de Hábitat; examen del tercer número del Informe mundial sobre los asentamientos humanos; UN أربعة اجتماعات أو اجتماعات استشارية تقنية بشأن الاختيار المسبق ﻷفضل الممارسات المقدمة وتصنيفها؛ فريق المحكﱢمين المعني باختيار الفائز من بين أفضل الممارسات المقدمة؛ تطبيق أفضل الممارسات/المؤشرات على رصد تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ واستعراض العدد الثالث من التقرير العالمي المتعلق بالمستوطنات البشرية؛
    Cuando se interesó por la cuestión, se comunicó a la Comisión Consultiva que el volumen de casos de que se informaba no incluían los contactos únicos del personal con la Oficina para solicitar asesoramiento u orientación que no entrañaban investigación, reuniones u otros contactos extensos. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، أن حجم القضايا المبلّغ بها لا يشمل الحالات التي اتصل بها موظفون بالمكتب لمرة واحدة من أجل الحصول على مشورة أو توجيه لا ينطويان على بحث أو عقد اجتماعات أو إجراء اتصالات مكثفة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد