Participación en reuniones de las Naciones Unidas | UN | مشاركة المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة |
Participación en reuniones de las Naciones Unidas | UN | مشاركة المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة |
Participación en reuniones de las Naciones Unidas | UN | مشاركة المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة |
reuniones de las Naciones Unidas a las que asistirán la Presidenta o miembros del Comité en 2000 | UN | اجتماعات الأمم المتحدة التي ستحضرها الرئيسة أو أعضاء في اللجنة في عام 2000 |
reuniones de las Naciones Unidas a las que asistirán la Presidenta o miembros del Comité en 2000 | UN | اجتماعات الأمم المتحدة التي ستحضرها الرئيسة أو أعضاء في اللجنة في عام 2000 |
Esto queda demostrado en la realidad por el hecho de que las reuniones de las Naciones Unidas en las que se abordan cuestiones de los derechos humanos a menudo se convierten en un escenario de enfrentamientos y no de cooperación. | UN | ويظهر ذلك في حقيقة أن اجتماعات الأمم المتحدة التي تتناول قضايا حقوق الإنسان تتحول غالبا إلى حلبة للمواجهة وليس للتعاون. |
Participación en el Consejo Económico y Social y en otras reuniones de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر اجتماعات الأمم المتحدة |
Miembro de las delegaciones de la India en reuniones de las Naciones Unidas. | UN | عضو الوفود الهندية في اجتماعات الأمم المتحدة. |
El Servicio también se encarga de la cobertura, en inglés y en francés, de las reuniones de las Naciones Unidas. | UN | وتغطي الدائرة أيضا اجتماعات الأمم المتحدة بالإنكليزية والفرنسية. |
Tomando nota de la importancia de una participación apropiada de las instituciones nacionales en las reuniones de las Naciones Unidas que se ocupan de los derechos humanos, | UN | وإذ تلاحظ أهمية اشتراك المؤسسات الوطنية على النحو المناسب في اجتماعات الأمم المتحدة التي تتناول حقوق الإنسان، |
Algunos miembros del Comité desearon también que se identificara la organización que le permitía participar en las reuniones de las Naciones Unidas. | UN | كما حاول بعض أعضاء اللجنة معرفة المنظمة التي يشارك المرصد عن طريقها في اجتماعات الأمم المتحدة. |
Los participantes consideraron que deberían asistir a las reuniones de las Naciones Unidas y que debían ponerse fondos a disposición para ese fin. | UN | وارتأى المشاركون أنه يتعين أن يحضر الصحفيون من السكان الأصليين اجتماعات الأمم المتحدة وأن يتاح التمويل لهذا الغرض. |
4. reuniones de las Naciones Unidas a las que asistirán la Presidenta o miembros del Comité en 2002 | UN | 4 - اجتماعات الأمم المتحدة التي تحضرها رئيسة اللجنة أو أحد أعضائها في عام 2002 |
4. reuniones de las Naciones Unidas a las que asistirán la Presidenta o miembros del Comité en 2002 | UN | 4 - اجتماعات الأمم المتحدة التي تحضرها رئيسة اللجنة أو أحد أعضائها في عام 2002 |
2. Participación en las reuniones de las Naciones Unidas y en otras reuniones pertinentes | UN | 2 - المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة |
Participación en el Consejo Económico y Social, sus órganos subsidiarios y las reuniones de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزته الفرعية وفي اجتماعات الأمم المتحدة |
Sus actividades han consistido principalmente en la participación en conferencias del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios y otras reuniones de las Naciones Unidas. | UN | وتتألف أنشطة اللجنة بصفة رئيسية من المشاركة في المؤتمرات التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وغير ذلك من اجتماعات الأمم المتحدة. |
Dos de las más recientes reuniones de las Naciones Unidas han dado a la comunidad internacional una plataforma para resolver esos desafíos mundiales. | UN | ووفر اجتماعان من أحدث اجتماعات الأمم المتحدة للمجتمع الدولي منهاجا للتصدي لتلك التحديات العالمية. |
Participación en reuniones de las Naciones Unidas, cooperación con órganos de las Naciones Unidas y otras actividades | UN | الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغير ذلك من الأنشطة |
Los participantes en la reunión de alto nivel formularon el Compromiso de Nueva York sobre los vínculos entre el VIH/SIDA y la salud sexual y reproductiva, que se está distribuyendo ampliamente en las sesiones de las Naciones Unidas y otros foros internacionales. | UN | ووضع المشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى الدراسة المعنونة: دعوة نيويورك إلى الالتزام: ربط فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالصحة الجنسية والإنجابية، التي يجري توزيعها على نطاق واسع خلال اجتماعات الأمم المتحدة والمنتديات الدولية الأخرى. |
La organización no participó en ninguna reunión de las Naciones Unidas. | UN | لم يكن هناك مشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة. |
Asimismo, ha asistido a un número considerable de reuniones de la Organización sobre temas diversos, incluidos los relacionados con el desarme. | UN | وحضرت الحركة العديد من اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى المتعلقة بمواضيع شتى، بما فيها الاجتماعات المتصلة بنزع السلاح. |
Además, la asociación con el DIP da a estos grupos acceso a reuniones públicas de las Naciones Unidas y a otras actividades realizadas en edificios de las Naciones Unidas. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن الارتباط بإدارة شؤون اﻹعلام يسمح لهذه الجماعات بالمشاركة في اجتماعات اﻷمم المتحدة المفتوحة واﻷنشطة اﻷخرى في مباني اﻷمم المتحدة. |
12. Toma nota de la importancia de encontrar una forma adecuada de participación de las instituciones nacionales en las reuniones pertinentes de las Naciones Unidas relativas a los derechos humanos; | UN | ٢١ - تلاحظ أهمية إيجاد شكل مناسب لمشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان؛ |
Esta es una práctica que quisiéramos ver más frecuentemente en la conducción de reuniones de las Naciones Unidas de esta índole debido a sus ventajas evidentes respecto de la práctica | UN | وهذه ممارسـة نـــود أن نراهـــا مستخدمة على نحو أكثر شيوعا في إدارة اجتماعات اﻷمم المتحدة التي لها نفس الطبيعة، نظرا لمزاياها الواضحـــة بالقيــــاس الى الممارسة الاعتيادية. |
Participación en reuniones y conferencias de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في اجتماعات اﻷمم المتحدة ومؤتمراتها |