Con todo, se indicó que se agradecería si se pudiera presentar un informe sobre las actividades de ONU-Océanos con mayor regularidad a los Estados antes de las reuniones del proceso de consultas, para que fuera posible examinarlo debidamente. | UN | وأشير إلى أن تقديم تقرير عن أنشطة شبكة المحيطات والمناطق الساحلية إلى الدول على نحو أكثر انتظاما، وقبل انعقاد اجتماعات العملية الاستشارية كي تتمكن من النظر فيه بشكل ملائم، سيكون موضع تقدير. |
Los miembros de ONU-Océanos informaban a sus mandantes sobre sus actividades por distintas vías, incluidas las reuniones del proceso de consultas. | UN | ويقدم أعضاء الشبكة تقارير عن أنشطتها إلى دوائرهم التأسيسية، بما في ذلك من خلال اجتماعات العملية الاستشارية. |
También aumentó el número de Estados que participan en las reuniones del proceso de consultas oficiosas, de 90 en 2005 a 104 en 2007. | UN | كما زاد عدد الدول المشاركة في اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية من 90 عام 2005 إلى 104 عام 2007. |
El número de organizaciones intergubernamentales que tomaron parte activa en los debates celebrados durante las reuniones del proceso de consultas oficiosas también aumentó de 15 en 2005 a 18 en 2007. | UN | كما زاد عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تشارك بفعالية في المناقشات الدائرة خلال اجتماعات العملية الاستشارية من 15 منظمة عام 2005 إلى 18 منظمة عام 2007. |
Fondo Fiduciario para ayudar a los Estados en desarrollo a asistir a las reuniones del proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار |
ii) Mayor participación de los Estados Miembros en las reuniones relacionadas con los océanos y el derecho del mar y, en particular, las reuniones del proceso de consultas oficiosas | UN | ' 2` زيادة مشاركة الدول الأعضاء في الاجتماعات المتصلة بالمحيطات وقانون البحار، وخاصة في اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية |
ii) Mayor participación de los Estados Miembros en las reuniones relacionadas con los océanos y el derecho del mar y, en particular, en las reuniones del proceso de consultas oficiosas | UN | ' 2` زيادة مشاركة الدول الأعضاء في الاجتماعات المتصلة بالمحيطات وقانون البحار، وخاصة في اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية |
En nuestra opinión, hay que reestructurar las reuniones del proceso de consultas a fin de celebrar debates más eficaces y de dejar tiempo suficiente para celebrar consultas sobre los elementos que habrán de sugerirse a la Asamblea General. | UN | ونرى أنه يلزم تنظيم اجتماعات العملية الاستشارية بحيث تجري مزيدا من المناقشات المحددة الهدف وتوجه وقتا كافيا لإجراء المشاورات بشأن العناصر التي سيجري اقتراحها على الجمعية العامة. |
Ciertas delegaciones también indicaron que la información de las reuniones del proceso de consultas había influido en los debates internos de los países sobre los océanos y las políticas relacionadas con ellos. | UN | كما أشارت بعض الوفود إلى أن المعلومات الناتجة عن اجتماعات العملية الاستشارية كانت هاديا للمناقشات المحلية بشأن المحيطات والمسائل السياساتية ذات الصلة بالشؤون البحرية. |
Varias delegaciones se mostraron preocupadas por la negociación de elementos ya acordados en las reuniones del proceso de consultas. | UN | 64 - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء التفاوض على عناصر متفق عليها في اجتماعات العملية الاستشارية. |
Además, se observó que los esfuerzos por lograr que las reuniones del proceso de consultas culminasen en resultados acordados por los asistentes suponían una duplicación de las funciones de las consultas de la Asamblea General sobre los océanos y el derecho del mar. | UN | وعلاوة على ذلك، قيل إن الجهود الرامية إلى التوصل إلى نتائج متفق عليها في اجتماعات العملية الاستشارية تكرر مهام مشاورات الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار. |
Temas centrales de las reuniones del proceso de consultas | UN | بــــاء - محور اهتمام اجتماعات العملية الاستشارية |
Ha habido una amplia participación en las reuniones del proceso de consultas. | UN | 17 - وكانت المشاركة في اجتماعات العملية الاستشارية واسعة. |
Se trata de cuestiones básicas de la FAO, y se habían ocupado de ellas el Comité de Pesca de la FAO y otros organismos de la FAO independientemente de que se examinaran en las reuniones del proceso de consultas. | UN | وقد كانت تلك من القضايا الأساسية لمنظمة الأغذية والزراعة، وتعالجها لجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وغيرها من اجتماعات المنظمة، بغض النظر عن معالجتها في اجتماعات العملية الاستشارية. |
A. Mandato En las reuniones del proceso de consultas y en las aportaciones se expresaron diversas opiniones sobre el mandato. | UN | 184 - أُبديت في اجتماعات العملية الاستشارية وفي المساهمات المقدمة مجموعة مختلفة من الآراء بشأن الولاية. |
Noruega y los Estados Unidos señalaron que, en la mayoría de los casos, en las reuniones del proceso de consultas se adoptaban por consenso textos sobre una amplia gama de temas para su examen por la Asamblea General. | UN | وأشارت النرويج والولايات المتحدة إلى أن اجتماعات العملية الاستشارية وضعت في معظم الحالات نصوصا حظيت بتوافق الآراء بشأن طائفة واسعة من المواضيع، لتنظر فيها الجمعية العامة. |
Recomendaciones de las reuniones del proceso de consultas | UN | 2 - نتائج اجتماعات العملية الاستشارية |
Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 54/33 de la Asamblea General, las reuniones del proceso de consultas consisten en sesiones plenarias y grupos de debate abiertas a todos los participantes. | UN | 16- وبالاستناد إلى قرار الجمعية العامة 54/33، تعقد اجتماعات العملية الاستشارية في إطار الجلسات العامة وأفرقة المناقشة. وتكون الجلسات العامة وأفرقة المناقشة مفتوحة أمام جميع المشاركين. |
Fondo fiduciario para ayudar a los Estados en desarrollo a asistir a las reuniones del proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار |
El número de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que participaron en las reuniones del proceso abierto de consultas oficiosas se mantuvo en 102 en 2009. | UN | وظل عدد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية في عام 2009 مستقرا عند 102 منظمة. |