las Naciones Unidas i) Participación de la RADDHO en las reuniones del Consejo Económico | UN | ' 1` مشاركة الملتقى في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
Se trata de los gastos de las reuniones del Consejo en Roma, incluidos los puestos de traducción e interpretación. | UN | وهي تتصل بتكاليف اجتماعات المجلس في روما، بما في ذلك تكاليف الترجمة التحريرية والشفوية. |
El Presidente convocará las reuniones de la Junta cuando sea necesario o lo soliciten dos miembros de la Junta como mínimo; | UN | ويدعو الى عقد اجتماعات المجلس رئيسه عند الاقتضاء أو بناء على طلب عضوين على اﻷقل من أعضاء المجلس. |
Las recomendaciones se centran en el número, la duración y los temas de las reuniones de la Junta, así como en el número de órganos subsidiarios. | UN | وتركز تلك التوصيات على عدد اجتماعات المجلس ومدتها ومواضيعها، وكذلك على عدد الهيئات الفرعية. |
El Presidente o, en su ausencia, el Vicepresidente presidirá las sesiones del Consejo. | UN | ويتولى الرئيس، أو في حال غيابه نائب الرئيس، رئاسة اجتماعات المجلس. |
Se trata de los gastos de las reuniones del Consejo en Roma, incluidos los puestos de traducción e interpretación. | UN | وهي تتصل بتكاليف اجتماعات المجلس في روما، بما في ذلك تكاليف الترجمة التحريرية والشفوية. |
La CP nombra expertos para las reuniones del Consejo Científico | UN | يعيﱢن مؤتمر اﻷطراف الخبراء في اجتماعات المجلس العلمي |
En las reuniones del Consejo Permanente de la OSCE han participado representantes de categoría superior de las Naciones Unidas. | UN | واشترك ممثلون سامون عن اﻷمم المتحدة في اجتماعات المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
La CP nombra expertos para las reuniones del Consejo Científico | UN | يعيﱢن مؤتمر اﻷطراف الخبراء في اجتماعات المجلس العلمي |
La FAFICS siguió atentamente las reuniones del Consejo dedicadas a la relación de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo con las Naciones Unidas. | UN | وتابع الاتحاد اجتماعات المجلس التي تناولت العلاقات التشاورية بين المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة. |
Participación en las reuniones del Consejo Económico y Social, sus órganos subsidiarios y otras reuniones de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وسائر اجتماعات اﻷمم المتحدة: |
UNICEF: La Oficina ha asistido a las reuniones de la Junta Ejecutiva del UNICEF y en algunas ocasiones ha presentado declaraciones por escrito. | UN | اليونيسيف: حضر المكتب اجتماعات المجلس التنفيذي لليونيسيف وقدم أحيانا بيانا مكتوبا. |
21. Recuerda que toda la documentación deberá presentarse seis semanas antes de celebrarse las reuniones de la Junta Ejecutiva. | UN | 21 - يُذكِّر بأن جميع الوثائق يجب أن تقدم قبل ستة أسابيع من اجتماعات المجلس التنفيذي. |
Dijo que los comités estaban a menudo representados en las reuniones de la Junta Ejecutiva y aportaban una importante contribución. | UN | وقالت إن اللجان تمثل عادة في اجتماعات المجلس التنفيذي وتساهم مساهمة مهمة فيــه. |
Dijo que los comités estaban a menudo representados en las reuniones de la Junta Ejecutiva y aportaban una importante contribución. | UN | وقالت إن اللجان تمثل عادة في اجتماعات المجلس التنفيذي وتساهم مساهمة مهمة فيــه. |
Toda la documentación para las reuniones de la Junta ejecutiva se pondrá a disposición de los suplentes. | UN | وتتاح للأعضاء المناوبين جميع وثائق اجتماعات المجلس التنفيذي. |
Algunas Partes han expresado inquietud acerca de la participación de observadores en las reuniones de la Junta Ejecutiva. | UN | وأعربت بعض الأطراف عن قلقها بشأن مشاركة المراقبين في اجتماعات المجلس التنفيذي. |
El Presidente o, en su ausencia, el Vicepresidente presidirá las sesiones del Consejo. | UN | ويتولى الرئيس، أو في حال غيابه نائب الرئيس، رئاسة اجتماعات المجلس. |
Como saben los miembros, acabo de regresar de Ginebra, donde asistí a las sesiones del Consejo Económico y Social en las que se debatió este tema. | UN | وكما يعلم اﻷعضاء، فقد عدت لتوي من جينيف حيث حضرت اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي بحث فيها هذا البند. |
El resultado de cualquier reunión de la Junta sobre la cuestión debía ser un informe del Presidente, que debía referirse a la contribución ya hecha por la UNCTAD. | UN | إذ ينبغي أن تكون حصيلة أي اجتماع من اجتماعات المجلس حول هذه المسألة في شكل تقرير من الرئيس يتناول المساهمة التي قدمها الأونكتاد بالفعل. |
Por regla general, el Gobernador convoca y preside sus reuniones. | UN | والقاعدة المتبعة هي أن الحاكم هو الذي يدعو إلى اجتماعات المجلس ويترأسها. |
Sólo los miembros de la Mesa podrán presidir las sesiones de la Junta Ejecutiva. | UN | على ألا يرأس اجتماعات المجلس التنفيذي سوى أعضاء المكتب. |
Se debería utilizar mejor la presencia de los Ministros en el Consejo Económico y Social. | UN | وينبغي الاستفادة على نحو أفضل من تواجد الوزراء في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Una forma de garantizar la transparencia es publicando en Internet el calendario de reuniones de la Junta. | UN | وإعلان اجتماعات المجلس على شبكة الإنترنت يعتبر طريقة لضمان الشفافية. |
Una de las reuniones se celebra conjuntamente con las reuniones del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ويُعقد أحد هذه الاجتماعات بالتزامن مع اجتماعات المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Participación en la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios y en otras reuniones de las Naciones Unidas | UN | المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وسائر اجتماعات اﻷمم المتحدة |
Deberían fortalecerse, con una mayor orientación hacia la acción, los resultados de cada serie de sesiones del Consejo. | UN | ينبغي تدعيم نتائج كل جــزء مـن اجتماعات المجلس وجعلها موجهة نحو اتخاذ اﻹجراءات. |