El primer año las reuniones de la Mesa se podrían celebrar en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وفي السنة الأولى، يمكن أيضا عقد اجتماعات المكتب في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
También podría ser necesario prestar algunos servicios, por ejemplo para las reuniones de la Mesa. | UN | وقد يطلب منها أيضا أداء بعض مهام الخدمات، مثل خدمة اجتماعات المكتب. |
También podría ser necesario prestar algunos servicios, por ejemplo para las reuniones de la Mesa. | UN | وقد يطلب منها أيضا أداء بعض مهام الخدمات، مثل خدمة اجتماعات المكتب. |
Reuniones de la Mesa Ampliada y una reunión de la Mesa conjunta en 2013. | UN | اجتماعات المكتب الموسع واجتماع واحد مشترك للمكتب في 2013. |
Los Presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea podrán ser invitados a asistir a las sesiones de la Mesa. | UN | ويجوز دعوة رؤساء الهيئات الفرعية للجمعية لحضور اجتماعات المكتب. |
Esto también se aplicará, cuando proceda, a las reuniones de la Mesa o de los órganos subsidiarios. | UN | وينطبق هذا أيضا، حسب الاقتضاء، على اجتماعات المكتب أو الهيئات الفرعية. |
Organización exitosa de las reuniones de la Mesa Ampliada; documentación para las reuniones en inglés solamente | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
1995: Asistió a las reuniones de la Mesa y las sesiones plenarias de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | 1995 حضر اجتماعات المكتب والجلسات العامة للدورة 50 للجمعية العامة |
A solicitud del Presidente, también facilita información relacionada con los temas del programa de las reuniones de la Mesa. | UN | كما تقدم، بناءً على طلبٍ من الرئيس، معلومات متصلة ببنود جدول أعمال اجتماعات المكتب. |
Organización satisfactoria de las reuniones de la Mesa Ampliada y la Mesa Conjunta; documentación para las reuniones en idioma inglés únicamente. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسع والمكتب المشترك؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط. |
Organización satisfactoria de las reuniones de la Mesa Ampliada y la Mesa Conjunta; documentación para las reuniones en idioma inglés únicamente. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسع والمكتب المشترك؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط. |
1995: Asistió a las reuniones de la Mesa y las sesiones plenarias de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | 1995 حضر اجتماعات المكتب والجلسات العامة للدورة الخمسين للجمعية العامة |
7. La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, la Relatora, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, que asiste a las reuniones de la Mesa como miembro nato. | UN | ٧ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، ونواب الرئيس الثلاثة، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
8. La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, la Relatora, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, que asiste a las reuniones de la Mesa en calidad de miembro por derecho propio. | UN | ٨ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، وثلاثة نواب للرئيس، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
8. La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, la Relatora, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, que asiste a las reuniones de la Mesa en calidad de miembro por derecho propio. | UN | ٨ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، وثلاثة نواب للرئيس، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
El Presidente invitaría a seis asesores a que participaran en las reuniones de la Mesa en un plano de igualdad con los miembros elegidos y los miembros ex officio. | UN | وسيدعو الرئيس ستة خبراء استشاريين للمشاركة في اجتماعات المكتب على قدم المساواة مع أعضاء المكتب المنتخبين والعضوين فيه بحكم منصبيهما. |
8. La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, la Relatora, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, que asiste a las reuniones de la Mesa en calidad de miembro ex officio. | UN | ٨ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، وثلاثة نواب للرئيس، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
Reuniones de la Mesa Ampliada y una reunión de la Mesa conjunta en 2013. | UN | اجتماعات المكتب الموسع واجتماع واحد مشترك للمكتب في 2013. |
Para que los grupos regionales puedan determinar su posición con anticipación, la Secretaría debería distribuir a los coordinadores regionales y éstos a los miembros de su grupo antes de la reunión de la Mesa, el programa y las propuestas que se vayan a examinar. | UN | لتمكين المجموعات الإقليمية من تحديد موقفها مسبقاً، يتعين على الأمانة توزيع جداول الأعمال والاقتراحات المقدّمة للنظر فيها على المنسقين الإقليميين، ويوزعونها هم بدورهم على أعضاء مجموعاتهم، وذلك قبل اجتماعات المكتب. |
El Presidente, el Fiscal y el Secretario deben poder participar como observadores en las sesiones de la Mesa. | UN | وينبغي أن يكون الرئيس والمدعي العام والمسجل قادرين على الاشتراك بصفة مراقبين في اجتماعات المكتب . |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, la Relatora y un representante del país anfitrión que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa. | UN | 7 - ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس، وثلاثة نواب للرئيس، والمقررة وممثل للبلد المضيف الذي يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
The chair of any subsidiary body may be invited to participate in Bureau meetings to report on and discuss the progress of work of the body for which he or she is responsible. | UN | وتجوز دعوة رئيس أي هيئة فرعية للمشاركة في اجتماعات المكتب لتقديم تقرير أو مناقشة التقدم المحرز في عمل الهيئة التي يكون مسؤولاً عنها أو تكون مسؤولة عنها. |
Una Dirección puede invitar a las principales partes interesadas activas en la esfera del subprograma a que asistan a las reuniones de la Dirección y contribuyan a su labor, sin derecho de voto. | UN | 9 - ويجوز للمكتب أن يدعو الجهات المعنية الرئيسية العاملة في المجال الذي يعنى به البرنامج الفرعي إلى حضور اجتماعات المكتب والمساهمة في أعماله، دون أن يكون لهم حق التصويت. |