ويكيبيديا

    "اجتماعات عالمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reuniones mundiales
        
    La Cumbre continuó realizando avances en lo que respecta a la participación de todas las partes interesadas en las principales reuniones mundiales. UN ثانيا، حقق مؤتمر القمة العالمي مزيدا من التقدم في كفالة إشراك جميع أصحاب المصلحة في اجتماعات عالمية رئيسية.
    Sin embargo, el Comité subraya que el hecho de contraer compromisos especiales en reuniones mundiales no reduce en modo alguno las obligaciones jurídicas contraídas por los Estados Partes en virtud de la Convención. UN ولكن اللجنة تشدد على أن اتخاذ تعهدات خاصة في اجتماعات عالمية لا يقلل بحال من الأحوال الالتزامات القانونية الملقاة على عاتق الدول الأطراف بموجب الاتفاقية.
    En la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y en reuniones mundiales, entre ellas el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia, los Estados se han comprometido, en particular, a realizar actividades de cooperación internacional para eliminar la pobreza. UN وفي إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة، وفي اجتماعات عالمية أخرى، بما فيها دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، تعهدت الدول، بشكل خاص، بالتعاون الدولي للقضاء على الفقر.
    M. En el futuro, el propio Foro podría decidir alternar las reuniones mundiales con otras dedicadas al examen de la situación de una región o subregión en particular. UN ميم - يمكن للمنتدى ذاته أن يختار أن يتناوب في المستقبل بين عقد اجتماعات تكرس لمنطقة أو منطقة دون إقليمية معينة وعقد اجتماعات عالمية.
    Sin embargo, el Comité subraya que el hecho de contraer compromisos especiales en reuniones mundiales no reduce en modo alguno las obligaciones jurídicas contraídas por los Estados Partes en virtud de la Convención. UN ولكن اللجنة تشدد على أن اتخاذ تعهدات خاصة في اجتماعات عالمية لا يقلل بحال من الأحوال الالتزامات القانونية الملقاة على عاتق الدول الأطراف بموجب الاتفاقية.
    En la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y en reuniones mundiales, entre ellas el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia, los Estados se han comprometido, en particular, a realizar actividades de cooperación internacional para eliminar la pobreza. UN وفي إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة، وفي اجتماعات عالمية أخرى، بما فيها دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، تعهدت الدول، بشكل خاص، بالتعاون الدولي للقضاء على الفقر.
    La administración promueve el diálogo y la colaboración con la Asociación Mundial del Personal, y el Comité Consultivo Mixto celebra reuniones mundiales periódicas para examinar diversas cuestiones de personal. UN وتشجع الإدارة الحوار والتعاون مع روابط الموظفين العالمية، وتُعقد اجتماعات عالمية دورية للجنة الاستشارية المشتركة لمناقشة مختلف المسائل المتعلقة بالموظفين.
    Sin embargo, el Comité subraya que el hecho de contraer compromisos especiales en reuniones mundiales no reduce en modo alguno las obligaciones jurídicas contraídas por los Estados Partes en virtud de la Convención. UN ولكن اللجنة تشدد على أن اتخاذ تعهدات خاصة في اجتماعات عالمية لا يقلل بحال من الأحوال الالتزامات القانونية الملقاة على عاتق الدول الأطراف بموجب الاتفاقية.
    En la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y en reuniones mundiales, entre ellas el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia, los Estados se han comprometido, en particular, a realizar actividades de cooperación internacional para eliminar la pobreza. UN وفي إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة، وفي اجتماعات عالمية أخرى، بما فيها دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، تعهدت الدول، بشكل خاص، بالتعاون الدولي للقضاء على الفقر.
    Sin embargo, el Comité subraya que el hecho de contraer compromisos especiales en reuniones mundiales no reduce en modo alguno las obligaciones jurídicas contraídas por los Estados Partes en virtud de la Convención. UN ولكن اللجنة تشدد على أن اتخاذ تعهدات خاصة في اجتماعات عالمية لا يقلل بحال من الأحوال الالتزامات القانونية الملقاة على عاتق الدول الأطراف بموجب الاتفاقية.
    En la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y en reuniones mundiales, entre ellas el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia, los Estados se han comprometido, en particular, a realizar actividades de cooperación internacional para eliminar la pobreza. UN وفي إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة، وفي اجتماعات عالمية أخرى، بما فيها دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، تعهدت الدول، بشكل خاص، بالتعاون الدولي للقضاء على الفقر.
    Sin embargo, el Comité subraya que el hecho de contraer compromisos especiales en reuniones mundiales no reduce en modo alguno las obligaciones jurídicas contraídas por los Estados Partes en virtud de la Convención. UN ولكن اللجنة تشدد على أن اتخاذ تعهدات خاصة في اجتماعات عالمية لا يقلل بحال من الأحوال الالتزامات القانونية الملقاة على عاتق الدول الأطراف بموجب الاتفاقية.
    En la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y en reuniones mundiales, entre ellas el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia, los Estados se han comprometido, en particular, a realizar actividades de cooperación internacional para eliminar la pobreza. UN وفي إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة، وفي اجتماعات عالمية أخرى، بما فيها دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، تعهدت الدول، بشكل خاص، بالتعاون الدولي للقضاء على الفقر.
    Las actividades entre reuniones se podrían organizar mediante la Mesa, así como una reunión entre reuniones o reuniones organizadas conjuntamente con otras reuniones mundiales, con sujeción a los recursos disponibles. UN ويمكن تنظيم الأنشطة التي تجري في ما بين الدورات من خلال المكتب، مع تنظيم اجتماع أو أكثر في فترة ما بين الدورات مع اجتماعات عالمية أخرى وبشرط توافر الموارد.
    Proyectos urbanos operacionales de demostración; adopción de ordenanzas municipales, planes de desarrollo y pactos urbanos que reflejen el cambio de política a nivel municipal; reuniones mundiales para sintetizar la experiencia adquirida y los criterios normativos y elaboración de los instrumentos de gestión resultantes. UN وجود مشاريع مدن نموذجية جارية؛ اعتماد قوانين داخلية، وخطط إنمائية ومواثيق حضرية تجسد تغيير السياسات على صعيد المدن؛ وعقد اجتماعات عالمية لتلخيص الدروس والمقاييس المعيارية، وتطوير وسائل الإدارة التي تسفر عنها هذه الاجتماعات.
    25. La organización de nueve seminarios nacionales de sensibilización, tres reuniones subregionales, tres reuniones regionales y cuatro talleres regionales, así como dos reuniones interregionales y tres reuniones mundiales se sufragó con cargo al Fondo Suplementario. UN 25- وفي إطار الصندوق التكميلي، قدم الدعم لتنظيم تسع حلقات دراسية وطنية للتوعية، وثلاثة اجتماعات دون إقليمية، وثلاثة اجتماعات إقليمية، وأربع حلقات عمل إقليمية، واجتماعين حكوميين دوليين، وثلاثة اجتماعات عالمية.
    Convocar reuniones mundiales y regionales de entidades asociadas centradas en la juventud y prestar servicios de secretaría para el mecanismo consultivo sobre la juventud. UN (ز) دعوة الشركاء إلى عقد اجتماعات عالمية وإقليمية تركز على الشباب مع العمل كأمانة للآلية الشبابية الاستشارية.
    Otra organización no gubernamental, la International Association of Gerontology and Geriatrics (Asociación Internacional de Gerontología y Geriatría) organiza periódicamente reuniones mundiales, nacionales y regionales de científicos y especialistas para estudiar las conclusiones de las investigaciones más recientes y sus repercusiones en la ciencia y la sociedad. UN 65 - وهناك منظمة غير حكومية دولية أخرى هي رابطة رعاية المسنين، تنظم اجتماعات عالمية وإقليمية وقطرية للعلماء والممارسين لكي يتناقشوا حول آخر نتائج البحوث وتأثيراتها على العلم والمجتمع.
    El proceso preparatorio se puso en marcha en varias reuniones mundiales, entre ellas, el Foro Mundial sobre los Océanos, las Costas y las Islas, la red para los océanos y las zonas ribereñas, la sexta reunión del proceso abierto de consultas oficiosas y la Cumbre sobre normativas relacionadas con los océanos celebrada en 2005. UN وقد انطلقت العملية التحضيرية في عدة اجتماعات عالمية منها المنتدى العالمي للمحيطات والسواحل والجزر، وشبكة المحيطات والمناطق الساحلية التابعة للأمم المتحدة والاجتماع السادس لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، ومؤتمر القمة المعني بسياسة المحيطات لعام 2005.
    - Cinco reuniones mundiales o interregionales UN - عقد خمسة اجتماعات عالمية أو أقاليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد