Por mi parte, he tenido el privilegio de representar a Nueva Zelandia en varias de las reuniones del Grupo de Acción y durante su reciente misión a Gambia. | UN | وقد تشرفت شخصيا بتمثيل نيوزيلندا فـي عدة اجتماعات لفريق العمل، وأثناء بعثته اﻷخيرة إلى غامبيا. |
Durante el año 2000 hubo tres reuniones del Grupo de trabajo de la Reunión de Expertos. | UN | وعُقدت في سنة 2000 ثلاثة اجتماعات لفريق عامل تابع لاجتماع الخبراء. |
Participación en 6 reuniones del Grupo de Trabajo de Sochi sobre el regreso de los refugiados y los desplazados internos en el marco del Equipo de Tareas de Ginebra respectivo | UN | المشاركة في 6 اجتماعات لفريق سوتشي العامل تخصص لعودة المشردين داخلياً واللاجئين في إطار فرقة عمل جنيف المعنية |
ii) Diez reuniones de grupos especiales de expertos sobre: | UN | ' ٢` عقد عشرة اجتماعات لفريق الخبراء المخصص بشأن ما يلي: |
ii) Diez reuniones de grupos especiales de expertos sobre: | UN | ' ٢` عقد عشرة اجتماعات لفريق الخبراء المخصص بشأن ما يلي: |
El principal objetivo del proyecto fue preparar antecedentes para una serie de reuniones de un grupo de expertos en salud en el marco de la iniciativa del Foro sobre Chernobyl. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي لهذا المشروع في التمهيد لعقد سلسلة من اجتماعات لفريق خبراء الصحة ضمن إطار مبادرة منتدى تشيرنوبيل. |
reuniones del Grupo Internacional de Coordinación con el Gobierno | UN | اجتماعات لفريق التنسيق الدولي مع الحكومة |
reuniones del Grupo Internacional de coordinación para examinar cuestiones urgentes o importantes como la de los niños soldados en Randa | UN | اجتماعات لفريق التنسيق الدولي لمعالجة المسائل الملحة والهامة مثل مسألة الأطفال الجنود في رواندا |
Objetivo para 2009: cuatro reuniones del Grupo de Coordinación de los Asociados a los niveles estratégico y político | UN | الهدف لعام 2009: عقد 4 اجتماعات لفريق التنسيق التابع للشركاء على الصعيدين الاستراتيجي والسياسي |
Se celebraron 10 reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación durante el período que abarca el informe | UN | تم عقد 10 اجتماعات لفريق التنسيق الثلاثي خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Servicios para 10 reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación y 4 reuniones del subcomité de la Línea Azul | UN | عدد 10 اجتماعات لفريق التنسيق الثلاثي و 4 اجتماعات للجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق |
De conformidad con lo dispuesto en las " Directrices de Bonn " sobre acceso y participación en los beneficios, se convocaron tres reuniones del Grupo de expertos técnicos y jurídicos. | UN | وعملا بولاية بون بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع، عُقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء التقنيين والقانونيين. |
Logrado: 9 reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación celebradas durante el período abarcado por el informe | UN | أُنجز: عُقدت 9 اجتماعات لفريق التنسيق الثلاثي خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
La Liga también ha organizado varias reuniones del Grupo de Contacto Internacional sobre Somalia, presidido por las Naciones Unidas. | UN | واستضافت الجامعة أيضا عدة اجتماعات لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، الذي ترأسه الأمم المتحدة. |
3 reuniones del Grupo de trabajo sobre desaparecidos | UN | ثلاثة اجتماعات لفريق العمل المعني بالأشخاص المفقودين |
:: Se celebran 8 reuniones del Grupo Superior sobre Políticas y adopción de decisiones | UN | :: عقد 8 اجتماعات لفريق كبار المسؤولين المعنيين بالسياسات وتنفيذ القرارات |
Las directrices están en vías de elaboración, entre otras cosas, por conducto de una serie de reuniones de grupos de trabajo de expertos. | UN | ويجري وضع المبادئ التوجيهية من خلال وسائل منها عقد سلسلة اجتماعات لفريق الخبراء العامل. |
La ONUDI coorganizó asimismo en 2009 varias reuniones de grupos de expertos; en 2010 organizó reuniones con la Unión Africana. | UN | واشتركت اليونيدو مع الاتحاد في تنظيم اجتماعات لفريق خبراء في عامي 2009 و 2010. |
La disminución se contrarresta en parte por mayores necesidades para los expertos necesarios a fin de celebrar tres reuniones de grupos especiales de expertos. | UN | وهذا الانخفاض تقابله جزئياً زيادة في الاحتياجات إلى الخبراء اللازمين لعقد ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء المخصص. |
Los días 25 y 26 de junio, el Relator Especial participó en reuniones de un grupo de expertos sobre la pena de muerte, convocadas por la Escuela de Derecho de la Universidad de Harvard, Estados Unidos de América. | UN | 21 - وفي 25 و 26 حزيران/يونيه، اشترك المقرر الخاص في اجتماعات لفريق خبراء عن عقوبة الإعدام عقدتها كلية هارفارد للحقوق، بالولايات المتحدة الأمريكية. |
En 2008 se organizaron tres reuniones especiales de grupos de expertos sobre nuevas tendencias de interés para los Estados Miembros en relación con la gobernanza y la administración pública; esas reuniones constituyeron foros en los que pudieron movilizarse los conocimientos y la experiencia de los expertos para delimitar cuestiones esenciales y comenzar a establecer consensos sobre opciones normativas. Las reuniones fueron las siguientes: | UN | 16 - وعُقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء المخصص في عام 2008 بشأن التطورات الجديدة أو الاتجاهات الناشئة في مجال الحوكمة والإدارة العامة التي تهم الدول الأعضاء، وأتاحت منتديات أمكن من خلالها حشد معارف وخبرات الخبراء لتحديد القضايا الحاسمة والبدء في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن خيارات السياسات العامة التالية: |
PARIS 21 reúne a un equipo de tareas interinstitucional cuya función es informar sobre el apoyo que prestan los donantes al fomento de la capacidad estadística. | UN | 6 - تعقد شراكة باريس 21 اجتماعات لفريق عمل مشترك بين الوكالات تتمثل مهمته في الإبلاغ عن الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة من أجل بناء القدرات الإحصائية. |