i) Se comprometa a examinar un proyecto de plan en su quinta reunión, en 1997; | UN | `١` أن تضطلع بالنظر في مشروع هذه الخطة في اجتماعها الخامس عام ١٩٩٧؛ |
Las partes también decidieron examinar y revisar, en su quinta reunión, el progreso realizado en la aplicación del artículo 23. | UN | كما قررت الأطراف النظر في ما أحرز من تقدم في تنفيذ المادة 23 واستعراضه خلال اجتماعها الخامس. |
El Órgano Subsidiario examinará el programa de trabajo mencionado en su quinta reunión, a principios del año 2000. | UN | وستقوم الهيئة الفرعية بالنظر في برنامج العمل ذاك في اجتماعها الخامس الذي سيعقد في مطلع عام ٠٠٠٢. |
9. En su quinto período de sesiones, el Comité llegó a la conclusión de que la notificación de medida reglamentaria firme presentada por el Canadá satisfacía los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. | UN | 9 - وخلصت اللجنة في اجتماعها الخامس إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا يفي بمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني من الاتفاقية. |
Los miembros de la Comisión examinaron también otras cuestiones sobre las que no se había llegado a un consenso y que quedaron pendientes para la quinta reunión. | UN | كما نظر أعضاء اللجنة في القضايا اﻷخرى التي لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنها، والتي تركت مفتوحة لمواصلة مناقشتها في اجتماعها الخامس. |
El Comité de Asuntos Administrativos celebró su quinta sesión el 16 de mayo de 1995. | UN | وعقدت لجنة الشؤون اﻹدارية اجتماعها الخامس في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥. |
El Órgano subsidiario del Convenio tratará este asunto en su quinta reunión. | UN | وستناقش الهيئة الفرعية للاتفاقية هذه المسألة في اجتماعها الخامس. |
Elaborar orientaciones complementarias y una nota explicativa para el anexo E y el anexo F a fin de que el Comité lo examine en su quinta reunión | UN | وضع توجيهات إضافية ومذكرة تفسيرية للمرفقين هاء وواو لتنظر فيهما اللجنة في اجتماعها الخامس |
Presentar la guía de bolsillo al Comité en su quinta reunión | UN | عرض دليل الجيب على اللجنة في اجتماعها الخامس |
Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su quinta reunión | UN | تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الخامس |
Elaborar orientaciones complementarias y una nota explicativa para el anexo E y el anexo F a fin de que el Comité lo examine en su quinta reunión | UN | وضع المزيد من الإرشادات ومذكرة تفسيرية للمرفق هاء والمرفق واو لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها الخامس |
Presentar la guía de bolsillo al Comité en su quinta reunión | UN | تقديم دليل الجيب إلى اللجنة في اجتماعها الخامس |
Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su quinta reunión | UN | تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الخامس |
En el anexo de la presente nota figura el informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su quinta reunión. | UN | يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الخامس. |
En su quinta reunión, el 3 de noviembre de 2010, el Equipo de Tareas examinó su informe final. | UN | وناقشت فرقة العمل تقريرها الختامي أثناء اجتماعها الخامس الذي عُقد في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su quinta reunión | UN | تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الخامس |
El GEPMA también observó que el CET había invitado al GEPMA a participar en su quinta reunión, y en una reunión de expertos sobre hojas de ruta tecnológicas. | UN | وأشار فريق الخبراء أيضاً إلى أن اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا دعته إلى المشاركة في اجتماعها الخامس وفي اجتماع الخبراء المعني بخرائط الطريق المتعلقة بالتكنولوجيا. |
26. Sobre la base de las situaciones y solicitudes mencionadas anteriormente, el Comité recomienda a su Mesa que realice las actividades siguientes y le informe de ellas en su quinta reunión: | UN | ٢٦ - وطلبت اللجنة إلى مكتبها بناء على ما تقدم أن يقوم بالاجراءات المبيﱠنة أدناه وتقديم تقرير إليها في اجتماعها الخامس: |
37. El Comité decidió celebrar su quinta reunión en Yaundé durante el segundo semestre de 1994, en una fecha que será determinada por su Mesa. | UN | ٣٧ - وقررت اللجنة عقد اجتماعها الخامس في ياوندي خلال الفصل الثاني من عام ١٩٩٤ وفي الموعد الذي يحدده المكتب. |
9. En su quinto período de sesiones, el Comité llegó a la conclusión de que la notificación de medida reglamentaria firme presentada por el Canadá satisfacía los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. | UN | 9 - وخلصت اللجنة في اجتماعها الخامس إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا يفي بمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني من الاتفاقية. |
Informe sobre la quinta reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الخامس |
En su quinta sesión, celebrada el 15 de febrero de 2002, el Comité Plenario aprobó por consenso el presente informe y las decisiones que figuran en el documento UNEP/GCSS.VII/L.2, en su forma enmendada oralmente. | UN | 39 - اعتمدت اللجنة الجامعة، في اجتماعها الخامس يوم 15 شباط/فبراير 2002، التقرير الحالي والمقررات المحتواه في الوثيقة UNEP/GCSS.VII/L.2، بالتعديلات الشفوية التي أدخلت عليها، وذلك بتوافق الآراء. |
3. La tercera reunión del Comité se celebró en la Sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en Roma, del 23 al 27 de marzo de 2009. | UN | 3 - عقدت اللجنة اجتماعها الخامس في المقر الرئيسي لمنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في روما في الفترة من 23 إلى 27 آذار/مارس 2009. |
El presente informe debería examinarse conjuntamente con la nota titulada " Documents submitted by Parties to the Implementation Committee for its thirty-fifth meeting " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1). | UN | 2- وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع المذكرة المعنونة " وثائق مقدمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ من أجل اجتماعها الخامس والثلاثين " (UNEP/OzL.ProCom/36/INF/1). |