Informe del Secretario General sobre la labor realizada por el Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su séptima reunión | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع |
Informe del Secretario General sobre la labor realizada por el Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su séptima reunión | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع |
Las opiniones sobre los aspectos jurídicos se someterán a la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. | UN | وستُعرض الآراء بشأن الجوانب التقنية على مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
Puede ser conveniente que en su séptima reunión la Conferencia de las Partes considere la adopción de una decisión del siguiente tenor: | UN | قد يرغب مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
En la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea tendrán que examinarse las revisiones de este programa de trabajo. | UN | وينبغي النظر في التنقيحات التي أجريت على برنامج العمل هذا من جانب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع. |
Finalmente el Grupo de Trabajo pidió también a la secretaría que preparase un informe consolidado para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. | UN | وأخيراً طلب الفريق العامل أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
Tema 16: Preparación de los proyectos de decisión que se someterán al examen de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión | UN | البند 16: إعداد مشروعات مقررات ليبحثها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع |
Se invita a la reunión a examinar y llegar a un acuerdo sobre el texto de las decisiones que recomiende para someterlas al examen de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. | UN | والاجتماع مدعو لاستعراض، وللموافقة على نصوص المقررات التي يوصي بها لكي يبحثها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
Se invita al Grupo de Trabajo a considerar y examinar la decisión propuesta con miras a remitirla a la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. | UN | والفريق العامل مدعو لبحث واستعراض المقرر المقترح بغية تقديمه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
Se invitará al Grupo de Trabajo a examinar la decisión propuesta sobre el tema para su presentación a la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. | UN | وسوف يدعى الفريق العامل إلى بحث المقرر المقترح بشأن هذا الموضوع لتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
Preparación de los proyectos de decisión que se someterán al examen de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: | UN | إعداد مشروعات المقررات لكي يبحثها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: |
Preparación de los proyectos de decisión que se someterán al examen de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: autoridades competentes y puntos de contacto | UN | إعداد مشاريع مقررات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: السلطات المختصة وجهات الاتصال |
Preparación de los proyectos de decisión que se someterán al examen de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: definiciones nacionales de desechos peligrosos | UN | إعداد مشاريع مقررات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة |
Preparación de los proyectos de decisión que se someterán al examen de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: definiciones nacionales de desechos peligrosos | UN | إعداد مشاريع مقررات ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة |
Preparación de los proyectos de decisión que se someterán al examen de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: enmienda del artículo 29 del Reglamento | UN | إعداد مشاريع مقررات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: تعديل المادة 29 من النظام الداخلي |
El representante de la secretaría propuso, como camino a seguir, que la secretaría preparara un informe consolidado que se presentaría a la Conferencia de las Partes para que lo examinara en su séptima reunión. | UN | واقترح ممثل الأمانة، كوسيلة للمضي قدماً، أن تعد الأمانة تقريراً موحداً يبحثه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
3. Decide someter al examen de la Conferencia de las Partes, en su séptima reunión los siguientes párrafos: | UN | 3 - يقرر أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع الفقرات التالية للنظر فيها: |
Tema 5: Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión | UN | البند 5: تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع |
Respuesta a la solicitud formulada por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea en su séptima reunión | UN | الاستجابة لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع |
Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Movilización de recursos y financiación sostenible | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
El Sr. Andy Kohut de Statistics Canada fue elegido nuevo Presidente del Grupo de Oslo durante la séptima reunión del Grupo celebrada en Finlandia. | UN | وانتُخب آندي كوهوت من هيئة الإحصاء الكندية رئيسا جديدا للفريق خلال اجتماعه السابع المعقود في فنلندا. |
Permítaseme expresar nuestro especial agradecimiento por la contribución decisiva del Sr. Hans Hoogeveen, por su profesional dirección de la Mesa del Foro de las Naciones Unidas en su séptimo período de sesiones y por haber facilitado de forma tan hábil la etapa final de las consultas oficiosas, que nos permitieron alcanzar el consenso acerca del texto aprobado hoy. | UN | ونود أن نعرب عن شكرنا الخاص على الإسهام الحاسم الذي قدمه السيد هانز هوغيفين وأن نشكره على قيادته المهنية لمكتب منتدى الأمم المتحدة بشأن الغابات في اجتماعه السابع وعلى تيسيره البارع للمرحلة النهائية من المشاورات غير الرسمية، مما مكّننا من التوصل إلى توافق في الآراء على النص الذي اعتمد اليوم. |
En su séptima sesión, celebrada el 9 de septiembre de 2009, el Grupo de Trabajo examinó y aprobó el presente informe. | UN | 16 - نظر الفريق العامل في اجتماعه السابع المعقود في 9 أيلول/سبتمبر 2009 في هذا التقرير واعتمده. |