ويكيبيديا

    "اجتماع الخبراء المعني بقوانين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Reunión de Expertos en Derecho
        
    Continuará la futura labor analítica en el contexto de consultas multilaterales oficiosas entre los expertos participantes en la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN وسيجري متابعة المزيد من العمل التحليلي في سياق المشاورات غير الرسمية المتعددة اﻷطراف فيما بين الخبراء المشاركين في اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia, celebrada en Ginebra del 13 al 15 de noviembre de 1996, UN إن اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة، المنعقد بجنيف في الفترة من ٣١ إلى ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١،
    Dentro de este tema, se espera que la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia oriente a la secretaría de la UNCTAD sobre los nuevos trabajos cuya realización se solicita. UN في إطار هذا البند، يتوقع أن يقدم اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة إرشادات إلى أمانة اﻷونكتاد فيما يتعلق باﻷعمال اﻷخرى التي طُلب إليه الاضطلاع بها.
    En consecuencia, el Presidente de la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia, o el representante que él designe, informará a la Comisión sobre el primer período de sesiones de la Reunión de Expertos y participará en el debate, como corresponda. UN وعليه، سيقدم رئيس اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة، أو ممثل يعينه، تقريراً إلى اللجنة عن الدورة اﻷولى لاجتماع الخبراء وسيشارك في المناقشة، حسب الاقتضاء. الحواشي
    Se ruega que los países que deseen proponer cuestiones para las consultas que se celebrarán durante la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia las comuniquen urgentemente a la secretaría de la UNCTAD. UN ويرجى من البلدان اﻷخرى الراغبة في اقتراح قضايا للمشاورات خلال اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة أن تبلغ أمانة اﻷونكتاد بذلك على وجه الاستعجال.
    INFORME DE la Reunión de Expertos en Derecho UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بقوانين
    1. la Reunión de Expertos en Derecho y política de la competencia se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, los días 24 a 26 de noviembre de 1997. UN ١- انعقد اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة في قصر اﻷمم، جنيف، من ٤٢ إلى ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia, celebrada en Ginebra del 24 al 26 de noviembre de 1997, UN إن اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة، وقد اجتمع في جنيف في الفترة من ٤٢ إلى ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١،
    35. El primer período de sesiones de la Reunión de Expertos en Derecho y política de la competencia fue declarado abierto por el administrador superior de programas de la División del Comercio Internacional y de los Productos Básicos, en nombre del Secretario General de la UNCTAD. UN ٥٣- افتتح مدير البرنامج اﻷقدم لشعبة التجارة الدولية والسلع اﻷساسية، نيابة عن اﻷمين العام لﻷونكتاد دورة اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    De conformidad con el párrafo 114 de la Declaración de Midrand Documento TD/377. la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia tendrá tres días de duración. UN تمشياً مع الفقرة ٤١١ من إعلان ميدراند)١(، ستكون مدة اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة ثلاثة أيام.
    22. En su sesión plenaria de apertura, celebrada el lunes 24 de noviembre de 1997, la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia eligió a los siguientes miembros de su mesa: UN ٢٢- انتخب اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في جلسته العامة الافتتاحية المعقودة يوم الاثنين، ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، عضوي المكتب التالي أسماؤهما:
    1. De conformidad con el calendario de reuniones de la UNCTAD para el resto de 1996, aprobado por la Junta de Comercio y Desarrollo en su 43º período de sesiones, la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia celebró su primer período de sesiones en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 13 al 15 de noviembre de 1996. UN الثاني- الحضور مقدمة ١- وفقاً للجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد عن الفترة المتبقية من عام ٦٩٩١ الذي وافق عليه مجلس التجارة والتنمية في دورته الثالثة واﻷربعين، عقد اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة دورته اﻷولى في قصر اﻷمم، جنيف، في الفترة من ٣١ إلى ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Según lo pedido por la Junta, la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia presentará un informe a la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas, cuya celebración está prevista para la semana del 18 al 22 de noviembre, inmediatamente después de la Reunión de Expertos. UN وعلى نحو ما طلب المجلس، سيقدم اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة إلى اللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة، المقرر أن تُعقد خلال اﻷسبوع الممتد من ٨١ إلى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر مباشرة بعد انعقاد اجتماع الخبراء.
    De conformidad con el párrafo 114 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " (TD/377), la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia tendrá tres días de duración. UN وفقاً للفقرة ٤١١ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/377)، سيستمر اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة ثلاثة أيام.
    la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia debe presentar un informe a la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas 1/. UN ينبغي أن يقدم اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة تقريراً إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة)٢(.
    " Informe de la Reunión de Expertos en Derecho y política de la competencia, celebrada del 24 al 26 de noviembre de 1997 " (TD/B/COM.2/9 y TD/B/COM.2/EM/12); UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة، ٤٢-٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ " )TD/B/COM.2/9-TD/B/COM.2/EM/12(؛
    21. El período de sesiones fue declarado abierto el lunes 24 de noviembre de 1997 por el Sr. F. Souty (Francia), Vicepresidente de la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN ١٢- افتتح الدورة السيد ف. سوتي )فرنسا(، نائب رئيس اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة يوم الاثنين، ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    24. También en la sesión plenaria de apertura, la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia aprobó el programa provisional del período de sesiones (TD/B/COM.2/EM/8). UN ٤٢- وفي الجلسة العامة الافتتاحية أيضاً، أقر اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة (TD/B/COM.2/EM/8).
    34. En su segunda sesión plenaria (de clausura), que tuvo lugar el 15 de noviembre de 1996, la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia aprobó el proyecto de recomendaciones convenidas sobre los puntos 4 y 5 del programa (TD/B/COM.2/EM/L.2) Las recomendaciones convenidas figuran en el anexo I. UN ٤٣- اعتمد اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في جلسته العامة الثانية )الختامية( المعقودة في ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، مشروع التوصيات المتفق عليها ذات الصلة بالبندين ٤ و٥ من جدول اﻷعمال (TD/B/COM.2/EM/L.2))٢(.
    2. Por otra parte, en su primer período de sesiones la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia recomendó que se pidiera a la secretaría de la UNCTAD que continuara publicando nuevos números del Manual sobre legislación de la competencia (véanse las recomendaciones convenidas, anexo I, en el documento TD/B/COM.2/3-TD/B/COM.2/EM/5). UN ٢- وباﻹضافة إلى ذلك، أوصى اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في دورته اﻷولى، بأن يطلب من أمانة اﻷونكتاد أن تواصل إصدار أعداد أخرى من دليل تشريعات المنافسة )انظر التوصيات المتفق عليها، المرفق اﻷول، في TD/B/COM.2/3-TD/B/COM.2/EM/5(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد