ويكيبيديا

    "اجتماع الفريق العامل المخصص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reunión del Grupo de Trabajo especial
        
    • la reunión del GTAH
        
    • reuniones del grupo de trabajo ad hoc
        
    • reuniones del Grupo de Trabajo especial
        
    • del Grupo de Trabajo especial de
        
    129. Alienta a los Estados a incluir especialistas en las delegaciones que asistan a la reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta; UN 129 - تشجع الدول على إشراك خبراء مختصين في وفودها التي تحضر اجتماع الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية؛
    Presidente de la reunión del Grupo de Trabajo especial de expertos jurídicos y técnicos sobre la Resolución 3 de la Conferencia de Basilea sobre desechos peligrosos, Ginebra, 1990. UN رئيس اجتماع الفريق العامل المخصص للخبراء القانونيين والفنيين المعقود عملا بالقرار ٣ لمؤتمر بازل المعني بالنفايات الخطرة، جنيف، ١٩٩٠.
    Se celebraron actos paralelos sobre el GEPMA y los PNA en Barcelona durante la reunión del Grupo de Trabajo especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención (GTE-CLP) UN :: نُظمت أنشطة جانبية بشأن فريق الخبراء وبرامج العمل الوطنية للتكيف في برشلونة في أثناء فريق اجتماع الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    1.3. Como se ha demostrado en la reunión del GTAH celebrada durante la CP 4, las Partes países desarrollados deberían seguir aprovechando la oportunidad de aprender que ofrece el proceso de examen para seguir mejorando sus actividades de asistencia bilateral y multilateral a países Partes en desarrollo. UN 1-3 كما تبيّن في اجتماع الفريق العامل المخصص في أثناء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، ينبغي للبلدان الأطراف المتقدمة النمو أن تواصل الاستفادة من فرصة التعلم التي تتيحها عملية الاستعراض لينعكس ذلك في الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف الجارية لمساعدة البلدان النامية الأطراف.
    23. La Presidenta-Relatora se refirió además a los debates fructíferos y concretos celebrados durante las reuniones del grupo de trabajo ad hoc sobre un foro permanente para las poblaciones indígenas que se había celebrado en febrero de 1999. UN 23- ونوهت الرئيسة - المقررة بالمناقشات المثمرة والمحددة التي دارت أثناء اجتماع الفريق العامل المخصص لموضوع المحفل الدائم للسكان الأصليين الذي انعقد في شباط/فبراير 1999.
    :: reuniones del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (2011 y 2012) UN :: اجتماع الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام (في العامين 2011 و 2012).
    Se espera que las delegaciones y los grupos sigan estudiando el documento en el período comprendido entre la reunión del Grupo de Trabajo especial y el séptimo período de sesiones de la Comisión con miras a formular sus posiciones en preparación de las negociaciones que celebrarán los grupos de redacción durante el séptimo período de sesiones de la Comisión. UN ويتوقع أن تخضع هذه الورقة لمزيد من الدراسة من جانب الوفود والمجموعات خلال الفترة الفاصلة بين اجتماع الفريق العامل المخصص والدورة السابعة للجنة، وذلك بغرض صياغة مواقفها استعدادا للمفاوضات التي ستجري في أفرقة الصياغة أثناء الدورة السابعة؛
    reunión del Grupo de Trabajo especial UN اجتماع الفريق العامل المخصص
    reunión del Grupo de Trabajo especial UN اجتماع الفريق العامل المخصص
    Los miembros del Foro de las Islas del Pacífico esperan con interés poder participar en la reunión del Grupo de Trabajo especial sobre ese tema, que se celebrará en febrero de 2011. UN يتطلع أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ إلى المشاركة في اجتماع الفريق العامل المخصص لذلك الموضوع، المزمع عقده في شباط/فبراير 2011.
    c) Que el proceso del examen completo comience en la reunión del Grupo de Trabajo especial entre período de sesiones de la Comisión que se celebrará en 1999, siempre y cuando ese órgano siga funcionando con posterioridad a 1997. UN )ج( أن يبدأ اجتماع الفريق العامل المخصص فيما بين الدورات التابع للجنة في عام ١٩٩٩ عملية الاستعراض الكامل، فيما لو استمر عمل هذه الهيئة بعد عام ١٩٩٧.
    Ha establecido enlaces con el CDB, fortalecidos en la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes por la propuesta de aprobar un memorando de entendimiento entre las dos organizaciones, y estará representada en enero de 2000 en la reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta del CDB. UN وأقامت المنظمة صلات مع اتفاقية التنوع البيولوجي وعزز هذه الصلات في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف بمذكرة تفاهم بين المنظمتين، وستمثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية في اجتماع الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي الذي سيعقد في كانون الثاني/يناير 2000.
    La UNCTAD presentó una declaración sobre la deuda africana, la asistencia oficial para el desarrollo y la diversificación económica en la reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General acerca del informe del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre África, que tuvo lugar en Nueva York del 15 al 19 de mayo. UN وقدم الأونكتاد بياناً عن الديون الأفريقية، والمساعدة الإنمائية الرسمية، والتنوع الاقتصادي في اجتماع الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بتقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن أفريقيا، والذي عقد في نيويورك في الفترة من 15 إلى 19 أيار/مايو.
    reunión del Grupo de Trabajo especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África con el Grupo Consultivo Especial sobre Burundi del Consejo Económico y Social, celebrada el 15 de marzo de 2004 UN اجتماع الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا والفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعني ببوروندي الذي عـُـقـد في 15 آذار/مارس 2004
    1322: El incremento de 40.000 dólares solicitado para 2004 guarda relación con las necesidades de servicios de conferencias de la reunión del Grupo de Trabajo especial sobre el metilbromuro solicitada por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su 24a reunión, celebrada en julio de 2004. UN 1322: إن الزيادة المطلوبة البالغة 000 40 دولار في عام 2004 تتصل بمتطلبات خدمة المؤتمرات بشأن اجتماع الفريق العامل المخصص بشأن بروميد الميثيل كما هو مطلوب في الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، في تموز/يوليه 2004.
    En su 24ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó los resultados alcanzados en la reunión del Grupo de Trabajo especial, que se recogen en el documento UNEP/OzL.Pro/AHWG.MBTOC/1/3, y escuchó los informes de los copresidentes del grupo de trabajo especial. UN وأثناء الاجتماع الرابع والعشرين، بحث الفريق العامل مفتوح العضوية نتائج اجتماع الفريق العامل المخصص التي يرد بيانها في الوثيقة UNEP/OzL.Pro./AHWG.MBTO/1/3 واستمع إلى تقارير من رئيسي الفريق العامل المخصص.
    Los desafíos relacionados con el uso sostenible y la conservación de los recursos biológicos en las zonas fuera de la jurisdicción nacional también se debatieron detenidamente aquí, en Nueva York, en febrero de este año durante la reunión del Grupo de Trabajo especial creado concretamente para facilitar esos debates. UN إن التحديات المتعلقة بالاستخدام المستدام للموارد البيولوجية وحفظها خارج المناطق الخاضعة للولاية الوطنية نوقشت بشكل معمق، هنا في نيويورك في شباط/فبراير من هذا العام ، خلال اجتماع الفريق العامل المخصص الذي أنشئ خصيصا لتيسير إجراء مناقشات من هذا القبيل.
    1. Acoge con beneplácito el informe de la reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta encargado de examinar los procedimientos y mecanismos institucionales relativos al incumplimiento, que se celebró en Ginebra los días 28 y 29 de abril de 2006, UN 1 - يرحب بتقرير اجتماع الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية لنظر الإجراءات والآليات المؤسسية بشأن عدم الامتثال والذي عقد يومي 28 و29 نيسان/أبريل 2006 في جنيف؛(16)
    c) Como se demostró en la reunión del GTAH celebrada durante la CP 4, los países Partes desarrollados deberían seguir aprovechando la oportunidad de aprender que ofrece el proceso de examen para seguir mejorando sus actividades de asistencia bilateral y multilateral a países Partes en desarrollo. UN (ج) كما تبيّن في اجتماع الفريق العامل المخصص في أثناء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، ينبغي للبلدان الأطراف المتقدمة النمو أن تواصل الاستفادة من فرصة التعلم التي تتيحها عملية الاستعراض لينعكس ذلك في الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف الجارية لمساعدة البلدان النامية الأطراف.
    22. El producto de las reuniones del grupo de trabajo ad hoc deberá ser un informe sobre la evaluación de la aplicación de la Convención y recomendaciones concretas sobre la manera de fortalecer su aplicación, incluida una sinopsis de las conclusiones más importantes, para su examen por la Conferencia de las Partes. UN 22- ينبغي أن تتمثل نتيجة اجتماع الفريق العامل المخصص في إعداد تقرير ينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن تقييم تنفيذ الاتفاقية يتضمن توصيات ملموسة حول كيفية تعزيز التنفيذ، بما في ذلك استعراض الدروس الهامة المستخلصة.
    El Sr. Tamang participó en las reuniones del Grupo de Trabajo especial entre períodos de sesiones de composición abierta sobre el artículo 8 j) y disposiciones conexas del Convenio sobre la Diversidad Biológica y del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios (enero a febrero de 2006, Granada, España). UN 15 - وشارك السيد تامانغ في اجتماع الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد فيما بين الدورات بشأن المادة 8 (ي) والأحكام ذات الصلة من اتفاقية التنوع البيولوجي والفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالحصول على المنافع وتقاسمها (كانون الثاني/يناير- شباط/فبراير 2006، غرانادا، إسبانيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد