Además, se celebró una Reunión de un grupo especial de expertos sobre viviendas de bajo costo en la región árabe. | UN | وعلاوة على ذلك نظم اجتماع لفريق خبراء مخصص معني باﻹسكان المنخفض التكلفة في المنطقة العربية. |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre planificación y gestión regionales. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص للتخطيط واﻹدارة اﻹقليميين. |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre la concesión de poder efectivo a los pobres para que participen en la administración de sus comunidades. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص لتمكين الفقراء ﻷغراض إدارة المجتمعات المحلية. |
En el último trimestre de 1998 se prevé celebrar una reunión del grupo especial de expertos para preparar este estudio regional. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨ لﻹعداد لهذا الاستعراض اﻹقليمي. |
Reunión de un grupo de expertos sobre cooperación y encuentro de la capacidad en materia de tecnologías ecológicamente racionales destinadas al desarrollo de los asentamientos humanos. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص للتعاون وبناء القدرات في مجال التكنولوجيات السليمة بيئيا المتصلة بالمستوطنات ﻷغراض تنمية المستوطنات البشرية. |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre integración social en los asentamientos humanos. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص ﻹدماج الفئات الاجتماعية في المستوطنات البشرية. |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre planificación y gestión regionales. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص للتخطيط واﻹدارة اﻹقليميين. |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre la concesión de poder efectivo a los pobres para que participen en la administración de sus comunidades. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص لتمكين الفقراء ﻷغراض إدارة المجتمعات المحلية. |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre integración social en los asentamientos humanos. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص ﻹدماج الفئات الاجتماعية في المستوطنات البشرية. |
Como parte de los preparativos para celebrar una Reunión de un grupo especial de expertos sobre desarrollo rural en el ámbito de la región de la CESPAO se han iniciado diferentes estudios sobre el tema en el plano nacional. | UN | وأجريت دراسات شتى بشأن التنمية الريفية على الصعيد الوطني وذلك للتحضير لعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص حول التنمية الريفية على مستوى منطقة اﻷسكوا. |
Una Reunión de un grupo especial de expertos para proporcionar asesoramiento colectivo sobre los problemas inherentes al establecimiento de un arancel externo común y otros acuerdos vinculados. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص ﻹسداء مشورة جماعية بشأن المشاكل التي ينطوي عليها إنشاء نظام خارجي مشترك للتعريفات الجمركية والاتفاقات اﻷخرى ذات الصلة. |
62. La secretaría convocó una Reunión de un grupo especial de expertos sobre los efectos de los cambios económicos y sociales de la familia africana. | UN | ٦٢ - ودعت اﻷمانة إلى عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص ﻷثر التغيرات الاقتصادية والاجتماعية على اﻷسرة الافريقية. |
A pesar de ello, el orador no se opone a la propuesta que figura en el párrafo 12 del informe, de convocar una Reunión de un grupo especial de expertos sobre el tema, siempre y cuando participen en ella expertos de esos terceros Estados, en particular de los que sean países en desarrollo. | UN | غير أنه ليس له اعتراض على المقترح الوارد في الفقرة ١٢ من التقرير والداعي إلى عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن هذا الموضوع، شريطة مشاركة تلك الدول الثالثة، وبخاصة الدول النامية. |
La delegación japonesa apoya la propuesta del Secretario General de convocar en 1998 una Reunión de un grupo especial de expertos sobre esa cuestión, pero abriga la esperanza de que las medidas que se adopten no comprometan la aplicación eficaz de las propias sanciones. | UN | وقال إن وفده يؤيد مقترح اﻷمين العام عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في عام ١٩٩٨ لبحث هذا الموضوع، ولكنه أعرب عن أمله في ألا يؤدي اتخاذ أي تدابير إلى عرقلة التطبيق الفعال للجزاءات نفسها. |
La delegación de Malasia encomia al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales por su permanente esfuerzo por elaborar métodos para evaluar las consecuencias de las sanciones, y acoge con beneplácito la convocación de una Reunión de un grupo especial de expertos que se celebrará en 1998. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده مواصلة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الجهود التي تبذلها من أجل وضع منهجية لتقييم آثار الجزاءات، كما يرحب بعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في عام ١٩٩٨. |
1.3.03 Una Reunión de un grupo especial de expertos sobre estrategia comparada de la vivienda y directrices revisadas para la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000; | UN | ١-٣-٣ اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن استراتيجية المأوى المقارنة والمبادئ التوجيهية المنقحة في إطار الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠؛ |
una reunión del grupo especial de expertos para analizar las relaciones entre la integración hemisférica y la integración de América Latina y el Caribe; | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص لدراسة الارتباطات بين تكامل نصف الكرة الغربي وتكامل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
una reunión del grupo especial de expertos para analizar las relaciones entre la integración hemisférica y la integración de América Latina y el Caribe; | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص لدراسة الارتباطات بين تكامل نصف الكرة الغربي وتكامل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
iii) Otros servicios proporcionados. una reunión del grupo especial de expertos sobre filtración de la información existente en Internet. Dos reuniones de grupos especiales de expertos para sentar las bases de la cooperación con los participantes pertinentes del Programa en lo relativo al establecimiento del centro de información; | UN | ' ٣ ' الخدمات المقدمة اﻷخرى - اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن تنقية المعلومات على شبكة اﻹنترنت؛ اجتماعان لفريق خبراء مخصص ﻹرساء أساس التعاون مع شركاء البرنامج ذوي الصلة بشأن إنشاء مركز تبادل للمعلومات؛ |
Reunión de un grupo de expertos sobre cooperación y encuentro de la capacidad en materia de tecnologías ecológicamente racionales destinadas al desarrollo de los asentamientos humanos. | UN | اجتماع لفريق خبراء مخصص للتعاون وبناء القدرات في مجال التكنولوجيات السليمة بيئيا المتصلة بالمستوطنات ﻷغراض تنمية المستوطنات البشرية. |
En cuanto a la metodología que se ha de seguir, se consideró que la iniciativa de la Secretaría, de constituir, con sujeción a la disponibilidad de fondos extrapresupuestarios, un grupo especial de expertos encargado de llevar a cabo esta tarea, era la modalidad más adecuada; y | UN | وفيما يخص المنهجية التي ينبغي اتباعها، اعتُبرت مبادرة الأمانة لعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص لهذا الغرض لمواصلة المهمّة، وذلك رهنا بتوافر موارد مالية من خارج الميزانية؛ |