[A las 9 horas, se celebrará en la Sala D una reunión del Grupo de donantes.] | UN | ]سيعقد اجتماع لمجموعة المانحين في الساعة ٠٠/٩٠ في قاعة الاجتماع D.[ |
[Hoy, a las 9 horas, se celebrará una reunión del Grupo de donantes en la Sala D] | UN | ]سيعقد اجتماع لمجموعة المانحين اليوم، في الساعة ٠٠/٩٠ في قاعة الاجتماع D.[ |
El miércoles 29 de octubre de 1997, a las 9 horas, se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión del Grupo Masónico. | UN | سيعقد اجتماع لمجموعة ماسون يوم اﻷربعاء، ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٩ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Hoy, 29 de octubre de 1997, a las 9 horas, se celebrará en la Sala 7 una reunión del Grupo Masónico. Coloquio | UN | سيعقد اجتماع لمجموعة ماسون اليوم ٢٩ تشريـن اﻷول/ أكتوبــر ١٩٩٧، الساعــة ٠٠/٩ في غرفة الاجتماع ٧. |
El informe sobre la evaluación de las necesidades se presentará en una reunión de un grupo de expertos; | UN | وسيعرض تقرير تقييم الاحتياجات في اجتماع لمجموعة الخبراء. |
[A las 9 horas se celebrará una reunión del Grupo de donantes en la Sala A.] | UN | ]سيعقد اجتماع لمجموعة المانحين الساعة ٠٠/٩ في غرفة الاجتماع ألف[. |
[A las 9 horas se celebrará una reunión del Grupo de donantes en la Sala A.] | UN | ]سيعقد اجتماع لمجموعة المانحين في الساعة ٠٠/٩ في غرفة الاجتماع ألف[ إعــلان |
Para el año 2000 se prevé una reunión del Grupo de personas eminentes con objeto de debatir otras medidas destinadas a promover la adopción de este modelo por los Estados de Asia meridional. | UN | ومن المقرر أن يعقد اجتماع لمجموعة الشخصيات البارزة في عام 2000 لمناقشة التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتشجيع دول جنوب آسيا على اعتماد هذا القانون النموذجي. |
Para el año 2000 se prevé una reunión del Grupo de personas eminentes con objeto de debatir otras medidas destinadas a promover la adopción de este modelo por los Estados de Asia meridional. | UN | ومن المقرر أن يعقد اجتماع لمجموعة الشخصيات البارزة في عام 2000 لمناقشة التدابير الاضافية الواجب اتخاذها لتشجيع دول جنوب آسيا على اعتماد هذا القانون النموذجي. |
[El lunes 25 de septiembre a las 9.00 horas se celebrará en la Sala D una reunión del Grupo de donantes.] | UN | [يعقد اجتماع لمجموعة المانحين يوم الاثنين، 25 أيلول/سبتمبر، في الساعة 00/9 في غرفة الاجتماعاتD ] إعلانـات |
[Hoy 26 de septiembre, a las 9.00 horas, se celebrará en la Sala D una reunión del Grupo de donantes.] | UN | [يعقد اجتماع لمجموعة المانحين اليوم، 26 أيلول/سبتمبر، في الساعة 00/9 في غرفة الاجتماعات D.] |
[Hoy, 27 de septiembre de 2000, a las 9.00 horas, se celebrará en la Sala D una reunión del Grupo de donantes.] | UN | [يُعقد اجتماع لمجموعة المانحين، اليوم، 27 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/9 في غرفة الاجتماع D] |
[Hoy, 28 de septiembre de 2000, a las 9.00 horas se celebrará en la Sala D una reunión del Grupo de donantes.] | UN | [يعقد اجتماع لمجموعة المانحين، اليوم، 28 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/9 في غرفة الاجتماع D] |
Hoy, 14 de septiembre de 2001, a las 10.00 horas, se celebrará una reunión del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral en la Sala A. | UN | سيعقد اجتماع لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية اليوم، 14 أيلول/سبتمبر 2001، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعاتA. |
La Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA no fue adoptada en una reunión del Grupo de los 77. | UN | إن إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز لم يصدر عن اجتماع لمجموعة الــ 77 والصيـن. |
[Se celebrará una reunión del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados a las 9.00 horas en la Sala D.] | UN | [سيعقد اجتماع لمجموعة دول أوبا الغربية ودول أخرى في الساعة 00/9 في غرفة الاجتماعات D.] |
[Se celebrará una reunión del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados, de las 9.00 a las 9.45 horas en la Sala D.] | UN | [سيعقد اجتماع لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى من الساعة 45/9 إلى الساعة 45/9 في غرفة الاجتماعات D.] |
[Se celebrará una reunión del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados, de las 9.00 a las 9.45 horas en la Sala D.] | UN | [سيعقد اجتماع لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى من الساعة 00/9 إلى الساعة 45/9 في غرفة الاجتماعات D.] |
Los participantes acordaron convocar, en un futuro próximo, una reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento dedicada a esta cuestión, y acogieron con beneplácito el ofrecimiento de la Unión Europea de ser el anfitrión de dicha reunión; | UN | واتفق المشاركون على أن يتم، في المستقبل القريب، عقد اجتماع لمجموعة الدعم والمتابعة المكرس لهذه المسألة، ورحبوا بعرض الاتحاد الأوروبي استضافة هذا الاجتماع؛ |
Está previsto que se celebre en Nueva York, del 11 al 14 de septiembre de 1995, una reunión de un grupo de expertos que ayudará a la Secretaría a ultimar los documentos de trabajo necesarios para facilitar las actividades iniciales de la Comisión. | UN | ومن المزمع عقد اجتماع لمجموعة من الخبراء في نيويورك في الفترة من ١١ إلى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ لمساعدة اﻷمانة العامة على انجاز أوراق العمل التي من شأنها أن تسهل أنشطة البدء في تشغيل أعمال اللجنة. |
El miércoles 27 de octubre de 2004, a las 15.00 horas en la Sala 4, se celebrará la reunión del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC). | UN | يعقد اجتماع لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يوم الأربعاء، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 الساعة 00/15 بغرفة الاجتماعات 4. |