ويكيبيديا

    "اجتماع مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reunión del Consejo de Seguridad
        
    • la sesión del Consejo de Seguridad
        
    • sesión del Consejo de Seguridad celebrada
        
    Proponemos que se estudien nuevas vías de reflexión con ocasión de la reunión del Consejo de Seguridad sobre la no proliferación propuesta por el Presidente de la República. UN ونقترح دراسة مجالات تفكير جديدة بمناسبة اجتماع مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار، الذي اقترحه رئيس الجمهورية.
    Proponemos que se estudien nuevas vías de reflexión con ocasión de la reunión del Consejo de Seguridad sobre la no proliferación propuesta por el Presidente de la República. UN ونقترح دراسة مجالات تفكير جديدة بمناسبة اجتماع مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار، الذي اقترحه رئيس الجمهورية.
    La reunión del Consejo de Seguridad celebrada esa semana fue muy constructiva y ofreció una oportunidad de mantener un debate serio sobre los acontecimientos más recientes. UN وكان اجتماع مجلس الأمن في موعد سابق هذا الأسبوع اجتماعاً بنَّاءً جداً وأتاح فرصة لإجراء مناقشة جدية لآخر التطورات.
    reunión del Consejo de Seguridad CON LOS PAÍSES QUE APORTAN CONTINGENTES UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
    reunión del Consejo de Seguridad CON LOS PAÍSES UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
    reunión del Consejo de Seguridad CON LOS PAÍSES QUE APORTAN CONTINGENTES Y FUERZAS DE POLICÍA UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
    reunión del Consejo de Seguridad CON LOS PAÍSES QUE APORTAN CONTINGENTES Y FUERZAS DE POLICÍA UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
    reunión del Consejo de Seguridad CON LOS PAÍSES QUE APORTAN CONTINGENTES Y FUERZAS DE POLICÍA UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
    La reunión del Consejo de Seguridad fue increíble. Open Subtitles سمعت أن اجتماع مجلس الأمن القومي كان عاصفاً
    Perdone, señora, te necesitan traducir más en la reunión del Consejo de Seguridad en el edificio de conferencias. Open Subtitles عفوا، يا سيدتي، كنت هناك حاجة لترجمة في أكثر من اجتماع مجلس الأمن في مبنى المؤتمرات.
    Además había participado en la reunión del Consejo de Seguridad, del 25 de agosto, en la que se aprobó la resolución 1261. UN وشارك كذلك في اجتماع مجلس الأمن المعقود في 25 آب/أغسطس، الذي اتُخذ فيه القرار 1261.
    La reunión del Consejo de Seguridad que se celebrará en Nairobi a mediados de noviembre brindará una excelente oportunidad a ese respecto. UN ويوفر اجتماع مجلس الأمن المقرر عقده في نيروبي في أواسط شهر تشرين الثاني/نوفمبر فرصة كبيرة في هذا الصدد.
    El Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional transmitió el mismo mensaje en la reunión del Consejo de Seguridad del 27 de enero. UN ووجـَّـه نفس الرسالة وزير العلاقات الخارجية والتعـاون الدولي في اجتماع مجلس الأمن في 27 كانون الثاني/يناير.
    2. reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con la resolución 1353 (2001), anexo II, secciones A y B UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    a) reunión del Consejo de Seguridad Nacional en Yamoussoukro el martes 11 de marzo de 2003; UN (أ) اجتماع مجلس الأمن الوطني في ياموسوكرو يوم الثلاثاء 11 آذار/مارس 2003.
    El componente abarca: las necesidades de refuerzo de la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas, la Oficina del Presidente de la Asamblea General, y la celebración de una reunión del Consejo de Seguridad en Nairobi. UN 14 - يغطي هذا العنصر الاحتياجات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها وأماكن العمل التابعة لها، ومكتب رئيس الجمعية العامة، وعقد اجتماع مجلس الأمن في نيروبي.
    reunión del Consejo de Seguridad celebrada en Nairobi UN اجتماع مجلس الأمن في نيروبي
    3. reunión del Consejo de Seguridad en Nairobi (37.400 dólares) UN 3 - اجتماع مجلس الأمن في نيروبي (400 37 دولار)
    Durante la reunión del Consejo de Seguridad celebrada los días 18 y 19 de noviembre en Nairobi se puso verdaderamente de relieve el empeño del Consejo en promover la paz y la seguridad internacionales. UN وقد شكل اجتماع مجلس الأمن المعقود في نيروبي في 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر خير دليل على التزامه بدعم السلام والأمن الدوليين.
    163. La Liga de los Estados Árabes participó en la reunión del Consejo de Seguridad celebrada en Nairobi el 19 de noviembre de 2004 y reafirmó ante el Consejo que la solución de la crisis de Darfur exige: UN 163 - شاركت الجامعة العربية في اجتماع مجلس الأمن في نيروبي بتاريخ 19/11/2004 وأكدت أمام المجلس إن معالجة الأزمة في دارفور تتطلب:
    Tomando nota de las opiniones expresadas en la sesión del Consejo de Seguridad sobre la situación en el Afganistán celebrada el 13 de noviembre de 2001, UN وإذ يحيط علما بالآراء التي أُعرب عنها في اجتماع مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    En la sesión del Consejo de Seguridad celebrada la semana pasada, la comunidad internacional reafirmó su solidaridad con el pueblo palestino, su apoyo al proceso de paz y su oposición a todas las medidas recientemente adoptadas por el Gobierno de Israel. UN لقد أكد المجتمع الدولي من جــديد في اجتماع مجلس اﻷمن الذي عقد اﻷسبوع الماضي، عن تضامنه مع الشعب الفلسطيني ودعمه لعملية السلام ورفضه لكافة اﻹجراءات التي اتخذتها الحكومة اﻹسرائيلية مؤخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد