Se ha organizado una reunión conjunta con el Grupo de Trabajo sobre Archivos de Datos Toponímicos y Nomenclátores. | UN | ونظم اجتماع مشترك مع الفريق العامل المعني بملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها والمعاجم الجغرافية. |
La UNCTAD ha aportado una contribución a este proceso, entre otras cosas, organizando una reunión conjunta con la secretaría del Commonwealth. | UN | وساهم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في هذه العملية بسبل من بينها تنظيم اجتماع مشترك مع أمانة الكومنولث. |
Se celebró una reunión conjunta con representantes de las embajadas y donantes internacionales acreditados en ese Estado. | UN | وعقد اجتماع مشترك مع ممثلي السفارات والمانحين الدوليين المعتمدين لدى الدولة. |
reunión conjunta con las " Madres del Sábado " y la Asociación de Derechos Humanos (Insan Haklari Dernegi), sección de Estambul. | UN | اجتماع مشترك مع " أمهات السبت " ورابطة حقوق الإنسان، فرع اسطمبول. |
reunión conjunta con las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA y el PMA | UN | اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي |
iii) Convocación del Consejo de Ministros de asistir a una reunión conjunta con el Presidente de la República siempre que sea necesario; | UN | 3- دعوة مجلس الوزراء إلى اجتماع مشترك مع رئيس الجمهورية كلما دعت الحاجة لذلك؛ |
Por otro lado, pudo programarse una reunión conjunta con los miembros del Comité contra la Tortura a comienzos del actual período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional a fin de intercambiar opiniones sobre esta cuestión. | UN | من جهة أخرى، أُتيحَ عقد اجتماع مشترك مع أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في مستهل الدورة الحالية للجنة القانون الدولي بهدف تبادل الآراء بهذا الشأن. |
En el desempeño de esas funciones, participó en todas las reuniones y actividades, incluida una reunión conjunta con el Director Ejecutivo del UNICEF, celebrada en la Sede de esa organización. | UN | وشاركت الرابطة بهذا المركز في جميع الاجتماعات والأنشطة، بما فيها اجتماع مشترك مع المدير التنفيذي لليونيسيف بمقر اليونيسيف. |
El 5 de marzo de 2014 se celebró una reunión conjunta con el Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | 13 - وعقد اجتماع مشترك مع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في 5 آذار/مارس 2014. |
En sus períodos de sesiones 47º y 48º, el Comité siguió examinando la conveniencia de celebrar una reunión conjunta con la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, como lo había hecho en 1994 y 1995. | UN | ٢١ - وواصلت اللجنة، في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين، مناقشة جدوى عقد اجتماع مشترك مع اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات كما فعلت في عامي ٤٩٩١ و١٩٩٥. |
El período de sesiones se reanudará el lunes 26 de enero de 1998, a las 15 horas, ocasión en que se celebrará una reunión conjunta con la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | وستستأنف الدورة يوم الاثنين ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعـــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
El período de sesiones se reanudará el lunes 26 de enero de 1998, a las 15 horas, ocasión en que se celebrará una reunión conjunta con la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | وستستأنف الدورة يوم الاثنين ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعـة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
El período de sesiones se reanudará el lunes 26 de enero de 1998, a las 15 horas, ocasión en que se celebrará una reunión conjunta con la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
El período de sesiones se reanudará el lunes 26 de enero de 1998, a las 15 horas, ocasión en que se celebrará una reunión conjunta con la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
El período de sesiones se reanudará el lunes 26 de enero de 1998, a las 15 horas, ocasión en que se celebrará una reunión conjunta con la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
El período de sesiones se reanudará el lunes 26 de enero de 1998, a las 15 horas, ocasión en que se celebrará una reunión conjunta con la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
El período de sesiones se reanudará el lunes 26 de enero de 1998, a las 15 horas, ocasión en que se celebrará una reunión conjunta con la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
El período de sesiones se reanudará el lunes 26 de enero de 1998, a las 15 horas, ocasión en que se celebrará una reunión conjunta con la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
reunión conjunta con las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA y el PMA | UN | اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي |
reunión conjunta con las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA y el PMA | UN | اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي |
reunión conjunta con las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA y el PMA | UN | اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي |