Durante las consultas oficiosas celebradas el 5 de mayo, el Comité se reunió con el Grupo de Expertos creado poco antes. | UN | 5 - وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 5 أيار/مايو، اجتمعت اللجنة مع فريق الخبراء الذي أنشئ حديثا. |
507. El 29 enero de 2003 el Comité se reunió con Save the Children-Reino Unido. | UN | 507- وفي 20 كانون الثاني/يناير 2003، اجتمعت اللجنة مع منظمة انقذوا الطفل - المملكة المتحدة. |
En su 34º período de sesiones, el Comité se reunió con el Relator Especial sobre el derecho a una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado. | UN | وفي الدورة الرابعة والثلاثين، اجتمعت اللجنة مع المقرر الخاص المعني بالحق في السكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب. |
Durante su examen del tema, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. | UN | وخلال النظر في هذا البند، اجتمعت اللجنة مع ممثلين لﻷمين العام قدموا إليها معلومات إضافية. |
Durante su examen de estos temas, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional. | UN | وأثناء نظرها في هذين البندين، اجتمعت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
Durante el examen del informe la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. | UN | وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في هذه التقارير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
Durante el examen de estos temas, la Comisión se entrevistó con representantes del Secretario General, quienes facilitaron información adicional. | UN | وأثناء النظر في هذين البندين، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية. |
El 15 de mayo de 2007 el Comité se reunió con los representantes de los Estados Partes y presentó y examinó el nuevo procedimiento. | UN | وفي 15 أيار/مايو 2007، اجتمعت اللجنة مع الدول الأطراف وعرضت الإجراء الجديد وناقشته. |
El 15 de mayo de 2007 el Comité se reunió con los representantes de los Estados Partes y presentó y examinó el nuevo procedimiento. | UN | وفي 15 أيار/مايو 2007، اجتمعت اللجنة مع الدول الأطراف وعرضت الإجراء الجديد وناقشته. |
Durante sus deliberaciones sobre este tema, el Comité se reunió con representantes del Departamento de Gestión y otras partes interesadas. | UN | 46 - وفي أثناء المداولات بشأن هذا الموضوع، اجتمعت اللجنة مع ممثلين عن إدارة الشؤون الإدارية وأطراف أخرى معنية. |
El 15 de mayo de 2007 el Comité se reunió con los representantes de los Estados partes y presentó y examinó el nuevo procedimiento. | UN | وفي 15 أيار/مايو 2007، اجتمعت اللجنة مع الدول الأطراف وعرضت الإجراء الجديد وناقشته. |
El 15 de mayo de 2007 el Comité se reunió con los representantes de los Estados partes y presentó y examinó el nuevo procedimiento. | UN | وفي 15 أيار/مايو 2007، اجتمعت اللجنة مع الدول الأطراف وعرضت الإجراء الجديد وناقشته. |
el Comité se reunió con el Relator Especial sobre la Violencia contra la Mujer y el Relator Especial para el Derecho a la Salud, y la Presidenta espera que dichas reuniones se puedan seguir celebrando cada año en el futuro. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بالصحة, وذكرت أنها ترجو أن يمكن عقد تلك الاجتماعات على أساس سنوي. |
Durante su examen de ambos informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional y aclaraciones. | UN | وخلال نظرها في كلا التقريرين، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante su examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. | UN | وأثناء نظرها في التقريرين، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
Durante su examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General que facilitaron información adicional. | UN | وخلال نظرها في التقارير، اجتمعت اللجنة مع ممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات إضافية. |
Durante su examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General que facilitaron información adicional. | UN | وخلال نظرها في التقارير، اجتمعت اللجنة مع ممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات إضافية. |
Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. | UN | وأثناء نظرها في التقارير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que le proporcionaron información adicional. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية. |
Durante su examen del tema, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. | UN | وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين وفروا معلومات إضافية. |
En su examen de la cuestión, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General. | UN | وخلال النظر في هذه المسألة، اجتمعت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام. |
Durante su examen del informe, la Comisión se entrevistó con representantes del Secretario General, quienes le facilitaron información adicional. | UN | وخلال النظر في التقارير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية للجنة. |
505. El 7 de octubre de 2002 el Comité se reunió con la Sra. Carole Bellamy, Directora Ejecutiva del UNICEF, y sus colegas para examinar los medios de promover la cooperación entre ambos órganos. | UN | 505- وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، اجتمعت اللجنة مع السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لليونيسيف ومع زملائها، بغية مناقشة سبل تعزيز التعاون بين الهيئتين. |