ويكيبيديا

    "اجتياز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • superar
        
    • pasar
        
    • aprobar
        
    • cruzar
        
    • atravesar
        
    • cruce
        
    • violación
        
    • superado
        
    • superación
        
    • presentarse
        
    • cruces
        
    • aprobado
        
    • someterse
        
    • navegar
        
    • superarlo
        
    Estoy convencido de que su vasta experiencia nos servirá y guiará a través de las pruebas que nos veamos llamados a superar. UN وإنني واثق من أنّ خبرته السابقة المكثَّفة ستخدم عملنا بشكل جيد، وترشدنا إلى اجتياز المشاكل التي نحن مطالبون بمعالجتها.
    Debemos superar todas las barreras, políticas o de otra índole, para poner en marcha una respuesta mundial dondequiera que surjan esos retos. UN ولا بد لنا من اجتياز جميع الحواجز السياسية أو غيرها للبدء برد عالمي موحد ومنسق أينما تظهر هذه التحديات.
    Sin embargo, para ingresar y quedarse estos emigrantes tenían que pasar algunas pruebas. TED ولكن لكي تدخل وتقيم فإنه يجب على المهاجرين اجتياز بعض الاختبارات.
    Hay profesores en esta sala que tendrían problemas para aprobar el examen A.P. Open Subtitles بعض المدرسين أنفسهم هنا غير قادرون على اجتياز اختبار المستوى المتقدم.
    La realidad de la guerra contemporánea se hace evidente en la proliferación de personas desplazadas que tienen que cruzar fronteras para escapar a los horrores de la guerra. UN ويتجلى واقع القتال في زماننا في انتشار اﻷشخاص المشردين الذين يجبرون على اجتياز الحدود هربا من أهوال الحرب.
    Es por eso que, desde la era mitológica, nadie ha podido atravesar estas Doce Casas. Open Subtitles لهذا فإنّه منذ عصر الأسطورة لم يقدر أحد على اجتياز البروج الـ 12.
    Conforme a dicho Reglamento, la exportación entraña el cruce físico de las fronteras nacionales por los productos tangibles controlados. UN ويُفسر الاستيراد بموجب هذه اللوائح على أنه اجتياز هذه الأصناف المادية للحدود الوطنية.
    violación de aguas territoriales, disparo de ráfagas de ametralladora y lanzamiento de bengalas y proyectiles de iluminación sobre aguas territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    Claridad de articulación entre el 26% y el 45%; incapacidad de superar el nivel 3 de la prueba de aptitud del habla. UN تتراوح نسبة وضوح النطق بين 26 في المائة و45 في المائة؛ العجز عن اجتياز المستوى 3 لاختبار القدرة الكلامية.
    Claridad de articulación entre el 46% y el 65%; incapacidad de superar el nivel 3 de la prueba de aptitud del habla. UN تتراوح نسبة وضوح النطق بين 46 في المائة و65 في المائة؛ العجز عن اجتياز المستوى 3 لاختبار القدرة الكلامية.
    De entre ellos, 14 lograron superar el proceso que obliga a reinscribirse en el registro en 1999, y 1 se registró en 2000. UN وتمكَّـن 14 حزبا منها من اجتياز عملية إعادة التسجيل الإلزامية في عام 1999، وتم تسجيل حزب واحد في عام 2000.
    Pero resulta que eres el único, en todo el mundo... que puede pasar esta prueba. Open Subtitles لكن كما ظهر، فأنت الوحيد في العالم كله الذي يمكنه اجتياز هذا الاختبار.
    Y si intentan hacerlo público, se arriesgan a pasar la vida en prisión por aceptar una acreditación de seguridad máxima después de haber suspendido. Open Subtitles واذا حاولوا ان يفصحوا عن الامر ,سيكونوا خاطروا بدخولهم السجن بسبب قبولهم تصريح العمل بعد ان فشلوا في اجتياز الاختبار
    Terminé de estudiar Derecho hace 3 años. No logro aprobar el examen estatal. Open Subtitles انهيت دراسة الحقوق منذ 3 سنوات لا استطيع اجتياز الفحص الرسمي
    Y luego llega la especialidad, y no son capaces de aprobar el examen. Open Subtitles وبعد أن تظهر اللوائح يتبين أنهم غير قادرين على اجتياز الامتحان
    Para la mayor parte de tales Estados, cruzar ese umbral representa tomar una decisión política. UN وبالنسبة لمعظم هذه الدول، يعني اجتياز العتبة اتخاذ القرار السياسي.
    Estamos a punto de cruzar el umbral de una nueva era difícil. UN إننا نوشك على اجتياز العتبة المؤدية إلى حقبة جديدة، حافلة بالتحديات.
    Los asesinos pudieron atravesar una barrera policial en el cuartel Freycinau y cometer su crimen sin molestias. UN وقد تمكن القتلة من اجتياز حاجز للشرطة في مخفر فريسينو الامامي وارتكبوا جريمتهم دون أن يزعجهم أحد.
    Por ejemplo, podríamos brindar protección o asistencia a las personas desplazadas en las situaciones en que de otro modo éstas se verían obligadas a atravesar las fronteras y convertirse en refugiados. UN فنحن نستطيع مثلا أن نوفر الحماية أو المساعدة للمشردين الذين قد يضطرون لولا ذلك الى اجتياز الحدود والتحول الى لاجئين.
    cruce de aguas territoriales, lanzamiento de cohetes de iluminación y señalización UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق شهابات نارية وقنابل إنارة
    violación de aguas territoriales, disparo de ráfagas de ametralladora y lanzamiento de bengalas y proyectiles de iluminación sobre aguas territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، وإطلاق رشقات وشهبات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    En tales casos, solo se expedirá un visado para los Países Bajos si el solicitante ha superado la prueba de integración cívica. UN وفي مثل هذه الحالات، لا تُصدر تأشيرة الدخول إلى هولندا إلا في حالة اجتياز مقدم الطلب اختبار الاندماج المدني.
    6.8.5.3.9.4 Criterio de superación del ensayo: el corte no aumentará en más del 25% de su longitud inicial. UN 6-8-5-3-9-4 معايير اجتياز الاختبار: لا يمتد الحز لأكثر من 25 في المائة من طوله الأصلي.
    Los ciudadanos de origen no letonio sólo pueden presentarse como candidatos si no han aprobado un examen del idioma letonio del nivel más alto. UN ولا يسمح للمواطنين من أصل غير لاتفي بالترشيح للانتخابات إلا بعد اجتياز أعلى مستوى لاختبار اللغة اللاتفية.
    El número de cruces de la línea occidental por las fuerzas turcas, generalmente relacionados con el reaprovisionamiento del enclave de Kokkina, fue superior que en el período del informe anterior. UN وكان عدد حالات اجتياز القوات التركية للخط الغربي، عادة في رحلات التموين التي تقوم بها إلى جيب كوكينا، أكبر من مثيله في الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    Se permite el aborto por elección propia hasta la 12ª semana de embarazo tras someterse a determinados exámenes médicos. UN ويسمح بالإجهاض اختياراً حتى الأسبوع الثاني عشر من الحمل بعد اجتياز اختبارات طبية معينة.
    Por ejemplo, el que ven aquí puede navegar por diferentes terrenos de forma autónoma. TED فعلى سبيل المثال، يمكنه اجتياز تضاريس مختلفة بمفرده.
    Y creo que si podemos superar lo que hemos superado estas 48 horas, podemos superarlo todo. Open Subtitles أعتقد أنه إذا أمكننا اجتياز ما حدث باليومين الماضيين يمكننا اجتياز أى شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد