Hazme lo que era... para que Buffy reciba su merecido. | Open Subtitles | اجعلني ما كنت عليه حتي يمكن لبافي أن تحصل علي ما تستحقه |
Hazme orgulloso. O por lo menos menos avergonzado. | Open Subtitles | اجعلني اشعر بالفخر أو على الأقل لا تجعلني أشعر بهذا القدر من الخزي |
lávame y seré más blanco que la nieve..., Hazme oír alegría y regocijo..., | Open Subtitles | تغسلني فأبيص اكثر من الثلج اجعلني مسروراً و فرحاً |
Estoy listo para ir a prisión, solo déjame darte color una vez. | Open Subtitles | انا مستعد لاذهب الى السجن فقط اجعلني اوسخك مرة واحده. |
Hazme lucir de la forma que me ves en tus sueños... | Open Subtitles | اجعلني أبدو بنفس الشكل ..الذي أبدو به في أحلامك |
Oye tio, Hazme parecer bueno ¿vale? | Open Subtitles | يا رجل، اجعلني إبدو في حالة جيّدة، حسناً؟ |
Ahora, haz un buen trabajo, Hazme sentir orgulloso. | Open Subtitles | اذهب الآن وأحسِن البلاء، اجعلني فخورًا بكَ. |
Dice: "Hazme caliente y tostado mientras me alejo de aquí cálido y acogedor " | Open Subtitles | ويقول: "اجعلني الحارة ودافء بشكل ممتع بينما أنا أضع هنا دافئة ومريحة،" |
Si quieres ayudarme, Hazme a prueba de balas también. | Open Subtitles | إن أردت مساعدتي، اجعلني مضاداً للرصاص أيضاً. |
Mi plegaria de todos los días era: "Dios, Hazme igual a los demás". | TED | وقد أصبحت هذه صلاتي اليومية: "ربي، من فضلك اجعلني مثل باقي الأشخاص." |
Por favor, Señor, Hazme digno. | Open Subtitles | ابتهل إليك أيها الرب، اجعلني جديرًا |
Por favor, Hazme feliz, después de tanto tiempo. | Open Subtitles | ارجوك اجعلني سعيدة لقد مضى وقت طويل |
Por favor Hazme hermosa cuando sea grande. | Open Subtitles | أرجوك, اجعلني جميلة عندما أكبر. |
¡Vamos, flacucho! ¡Hazme reír! Peter, eso es un pie de micrófono. | Open Subtitles | هيا ايها النحيف, اجعلني اضحك - بيتر, هذا حامل المايكروفون - |
¡Hazme famoso, cabezón! | Open Subtitles | اجعلني مشهوراً يا صاحب الرأس الكبير |
Sólo déjame solo y déjame sentarme aquí y esperar para morir. | Open Subtitles | دعني و شأني فحسب و اجعلني أجلس هنا و أنتظر الموت |
Por favor, déjame llevarte al hospital. | Open Subtitles | ارجوك اجعلني اخذك الى المستشفى |
¡Haz que lo vea o por lo menos, pruébalo de tal suerte que no quede gancho ni hueco alguno donde duda quepa o ay de tu vida! | Open Subtitles | .. اجعلني ارى بعيني او على الاقل ايد لي برهانك بحيث لا يفوتك جزيئه |
¿No fue San Agustín quien dijo: "Hágame casto, Señor. | Open Subtitles | لم يكن هذا القديس أوغسطين الذي قال: "اجعلني عفيفا يا رب |
Oblígame a obedecerte, tribuno, si eres tan estúpido como para intentarlo. | Open Subtitles | اجعلني اطيعك ايها التربيون اذا انت احمق بما يكفي لتحاول |
Nómbreme jefe de gabinete. | Open Subtitles | اجعلني رئيس طاقم الموظفين |
Entonces Conviérteme en vampiro y tendremos todo el tiempo del mundo. | Open Subtitles | إذاً اجعلني مصاصة دماء و سأملك الوقت كله في هذا العالم |